人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

2020年 01月 12日 ( 1 )


2020年 01月 12日

Gosho 経王殿御返事 ニ   Letter to kyo`o 2


但し御信心によるべし、

But your faith alone will determine all these things.

However, this depends on your faiths.

()ぎなんども・()()まざる人のためには用る事なし、

A sword is useless in the hands of a coward.

A sword is not useful for the person who does not confront, too.

法華経の剣は信心のけなげ()なる人こそ用る事なれ、

The mighty sword of the Lotus Sutra must be wielded by one courageous in faith.

The sword of the Lotus Sutra must be wielded by courageous person in faith.

鬼に・かなぼう(鉄棒)たるべし、

Then one will be as strong as a demon armed with an iron staff.

That would give a decisive advantage.


日蓮がた()しひをすみ()にそめながして・かきて候ぞ信じさせ給へ、

I, Nichiren, have inscribed my life in sumi ink, so believe in the Gohonzon with your whole heart.

I, Nichiren, with sumi ink, have infused my life [into the Gohonzon]. So believe in it.
I, Nichiren, have written my soul in sumi ink. Believe in the Gohonzon.

仏の御意(みこころ)は法華経なり日蓮が・た()しひは南無妙法蓮華経に・すぎたるはなし、

The Buddha’s will is the Lotus Sutra, but the soul of Nichiren is nothing other than Nam-myoho-renge-kyo.

The will of the Buddha is the Lotus Sutra, but the spirit of Nichiren is nothing other than Nam-Myoho-Renge-Kyo.
The Buddha’s holy will is the Lotus Sutra, but the soul of Nichiren is nothing other than Nam-myoho-renge-kyo.

妙楽云く「(けん)本遠寿(ぽんおんじゅ)を以て其の命と()す」と釈し給う。

Miao-lo states in his commentary that the heart of this sutra is the revelation of the Buddha’s original enlightenment and his immeasurable life span.

Miaolo states that "the life of this sutra is the Buddha's origin and his immeasurable life span".

経王御前にはわざはひも転じて(さいわ)いとなるべし

Kyō’ō’s misfortune will change into fortune.

Kyō’ō’s misfortune will change into fortune.

あひかまへて御信心を出し此の御本尊に祈念せしめ給へ、

Muster your faith, and pray to this Gohonzon.

Awaking your faiths, pray to this Gohonzon.

何事か成就せざるべき、

Then what is there that cannot be achieved?

Anything can have possibilities there to be achieved a purpose.

充満(じゅうまん)()(がん)(にょ)清涼(しょうりょう)()現世(げんぜ)安穏(あんのん)後生(ごしょう)善処(ぜんしょ)(うたがい)なからん。

There can be no doubt about the sutra passages that say, “This sutra [Gohonzon] can fulfill their desires, as a clear cool pond can satisfy all those who are thirsty,” and “They will enjoy peace and security in their present existence and good circumstances in future existences.”

There can be no doubt about the sutra passages that say, “This sutra [Gohonzon] can fulfill their desires, as a clear cool pond can satisfy all those who are thirsty,” and “They will enjoy peace and security in their present existence and good circumstances in future existences.”

本文 Original Text 全巻目次 Index All



by johsei1129 | 2020-01-12 10:50 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)