人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

2019年 06月 09日 ( 2 )


2019年 06月 09日

末法の本仏の立場で法華経二十八品を後継者、日興上人に口伝した書【御義口伝 下】要点解説(129)

【二十八品に一文充の大事 】

法師品 (注)

当知如是人  自在所欲生 (注)

此の文は、我等が一念の妄心の外に仏心無ければ、九界の生死が真如なれば即ち自在なり。

所謂南無妙法蓮華経と唱え奉る即ち自在なり。






法師品
法師品第十では薬王菩薩を代表とする八万の法師に対し、法華経を受持し衆生に説く人、つまり仏師についてその深い意義について説かれている。
未来世で法華経の一偈一句でも人に説く人は、過去世に多くの仏に見え法華経を聞き歓喜し、清浄な仏国土に生まれるべきだったが衆生を憐れんで法華経を広めるために悪世に生まれ、如来の遣いでら如来の事を行じ、そして未来世で仏の悟りを得るとの記別を受けると宣言される。
さらに釈尊は本品で「我所説諸経 而於此経中 法華最第一」、「我所説経典 無量千万億 已説 今説 当説而於其中 此法華経 最為難信難解」と説き、
「已に説き、 今説き、 当(法華経以後)に説く」経典の中で難信難解の最高の教典であると宣言します。

当知如是人  自在所欲生
法師品第十の下記の偈にある文文。

[原文]
諸有能受持 妙法華経者 捨清浄土 愍衆故生此
当知如是人 自在所欲生 能於此悪世 広説無上法
[和訳]
諸有の、能く妙法華経を受持せし者は、清浄の(仏国)土を捨て、衆(生)を愍(あわれむ)が故に此(娑婆世界)に生ぜり。
当に知るべし是の如き人は、生ぜんと欲する所に自在なりて、能く此の悪世に於いて、広く無上法(法華経)を説けり。









by johsei1129 | 2019-06-09 23:11 | 御義口伝 | Trackback | Comments(0)
2019年 06月 09日

Gosho 異体同心事 Having a Same Mind even if Different.

異体同心事

Many in Body, One in Mind.

Having a Same Mind even if Different.


 弘安二年八月 五十八歳御作

  August 1279. Fifty-eight years old.


()わき()房・さど(佐渡)房等の事、あつ()わら()の者どもの御志、異体同心なれば万事を(じょう)し、同体異心なれば諸事叶う事なしと申す事は外典(げてん)三千余巻に(さだま)りて候、

Through the good offices of Hōki-bō and Sado-bō, and the believers in Atsuhara, have proved the strength of their resolve. If the spirit of many in body but one in mind prevails among the people, they will achieve all their goals, where as if one in body but different in mind, they can achieve nothing remarkable. The more than three thousand volumes of Confucian and Taoist literature are filled with examples.

When Hōki-bō, Sado-bō and others, as well as the Atsuwara believers are united with the spirit of many in body, one in mind, they will achieve everything, whereas, in the case of one in body, many in mind, they will not accomplish anything. This has been proven in more than 3,000 volumes of Chinese non-Buddhist literature.

If Hokibo, Sadobo, the others, and the Atsuwara believers have a same mind even if they are different, they will achieve everything. However, in the case of different minds each other, they cannot accomplish anything even if together. This is already proved in more than 3000 scrolls of non-Buddhist.

(いん)(ちゅう)王は七十万騎なれども同体異心なればい()さに()けぬ、周の()(おう)は八百人なれども異体同心なれば()ちぬ、

King Chou of Yin led seven hundred thousand soldiers into battle against King Wu of Chou and his eight hundred men. Yet King Chou’s army lost because of disunity while King Wu’s men defeated him because of perfect unity.

For example, there was a battle between King Zhou of Yin with his 700,000 soldiers and King Wu of Zhou with his 800. King Zhou was defeated due to disunity, whereas King Wu won because of unity.

Though King Chou of Yin led seven hundred thousand soldiers into battle, they lost for having different minds each other, to the contrary, King Wu and his only eight hundred men of Chou got victory because they were united with harmony like the one mind.

一人の心なれども二つの心あれば其の心たが()いて(じょう)ずる事なし、

 Even an individual at cross purposes with himself is certain to end in failure.

 An individual at odds with himself will not achieve anything, because his heart is not dedicated to a single purpose.

 If has two minds, even one individual is certain to end in failure for a mind's conflict.

 百人・千人なれども一つ心なれば必ず事を(じょう)ず。

 Yet a hundred or even a thousand people can definitely attain their goal, if they are of one mind.

 Even if there are 100 or 1,000 people, if they are united with one heart, they can definitely accomplish anything.

 Even if there are 100 or 1000 people, if they are one mind, they can accomplish the purpose by all means.


つづくContinued


本文 Original Text 目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2019-06-09 05:32 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)