人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

2019年 02月 25日 ( 2 )


2019年 02月 25日

末法の本仏の立場で法華経一部二十八品を直弟子日興上人に口伝した書【御義口伝 下】要点解説(67)



第一 妙法蓮華経如来神力の事


 文句の十に云く、神は不測に名け、力は幹用に名く。

不測は即ち天然の体深く、幹用は則ち転変の力大なり。

此の中、深法を付属せんが為に、十種の大力を現ず。故に神力品と名くと。


 御義口伝に云く、此の妙法蓮華経は釈尊の妙法には非ざるなり。


既に此の品の時、上行菩薩(注)に付属し給う故なり。

惣じて妙法蓮華経を上行菩薩に付属し給う事は、宝塔品の時、事起り、寿量品の時、事顕れ、神力属累の時、事竟るなり。


 如来とは上の寿量品の如来なり、神力とは十種の神力なり。

所詮、妙法蓮華経の五字は神と力となり。神力とは上の寿量品の時の如来秘密神通之力の文と同じきなり。

 

 今、日蓮等の類い、南無妙法蓮華経と唱え奉る所の題目なり。

此の十種の神力は在世滅後に亘るなり、然りと雖も十種共に滅後に限ると心得可きなり。

又云く、妙法蓮華経如来と神との力の品と心得可きなり云云、如来とは一切衆生なり、寿量品の如し。仍つて釈にも如来とは上に釈し畢ぬと云えり、此の神とは山王七社等なり、此の旨之を案ず可きなり云云。


上行菩薩
釈尊滅後の妙法蓮華経の弘通を付属された、地涌の菩薩の代表格である四菩薩(上行菩薩、無辺行菩薩、浄行菩ま薩、安楽行菩薩)の上首。

上記を記した【妙法蓮華経如来神力】の文文

[原典]

爾時仏告 上行等菩薩大衆 諸仏神力 如是
無量無辺 不可思議 
若我以是神力 於無量
無辺 百千万億 阿僧祇劫 
為属累故 説此経 
功徳 猶不能尽 以要言之 
如来一切所有之
法 如来一切自在神力 如来一切秘要之蔵
如来一切甚深之事 皆於此経 宣示顕説 是
故汝等 
於如来滅後 応当一心 受持読誦 解
説 書写 如説修行
(中略)
於如来滅後 知仏所説経 因縁及次第 随義如実説
如日月光明 能除諸幽冥 斯人行世間 能滅衆生闇

教無量菩薩 畢竟住一乗 是故有智者 聞此功徳利

於我滅度後 応受持斯経 是人於仏道 決定無有疑


[和訳]
爾の時仏は、上行等の菩薩大衆に告げん『
諸仏の神力は是の如く
無量無辺 不可思議なり。 
若し我、是の神力を以て、無量
無辺・百千万億・阿僧祇劫(遥か久遠の時)に於いて、 
属累(附属)の為の故に、此の経の
功徳
を説くとも
、猶、能く尽くすこと能わず。 
要を
以て
之を
言わば、
如来の一切の所有の
法、如来の一切の自在神力、如来の一切の秘要之蔵、
如来の一切の甚深之事、
皆、此の経に於いて、宣示、顕説せり。 
是の
故に
汝等よ、
 
如来の滅後に於いて、応に一心に受持し、読誦し、解
説し、書写し、説の如く修行せられん』
(中略)
如来の滅後に於いて、仏の説く所の経の因縁及次第を知りて、義に随って実の如く説かば、
日月の光明の、能く諸の幽冥を除くが如く、斯の人、世間にこの経を行じ、衆生の闇を能く滅し、
無量の菩薩を教え、畢竟して一乗に住せしめん。是の故に有智の者は、此の功徳の利を聞きて、
我が滅度の後に於いて、応に斯の経を受持せられん。是の人は仏道に於いて、決定して疑有る事無からん。



【御義口伝 下】要点解説(68)に続く









by johsei1129 | 2019-02-25 19:57 | 御義口伝 | Trackback | Comments(0)
2019年 02月 25日

Gosho 最蓮房御返事  Reply to Sairenbo

最蓮房御返事

Reply to Sairenbo

文永九年四月十三日 五十一歳御作

 April13,1272 (Age: 51)


(しか)るに法華経には「(わが)滅度の後に(おい)(まさ)()の経を受持(じゅじ)すべし。()の人仏道に於て決定(けつじょう)して疑ひ有ること無けん」と。

Now, in the Lotus Sutra it is stated, “After I have passed into extinction, [one] should accept and uphold this sutra. Such a person assuredly and without doubt will attain the Buddha way”.

However, the Lotus Sutra says, “After I have passed away, one will accept this sutra and hold. The Buddhahood of such a person will be decided and it is free from doubt".

(あるい)は「(すみ)やかに()()く無上仏道を得たり」等云云。

It also says, “This way one will quickly attain the unsurpassed Buddha way”.

It says again, “I have attained the crowning Buddhahood immediately”.

(中略) ()くの如く思ひつゞけ候へば、我等は流人(るにん)なれども身心共にうれしく候なり。

(Omission) If we continue to think in this way, then, though we may be exiles, we have cause to be joyful in both body and mind!

(Omission) If we continue to think in this way, though we are in banishment, we feel that our mind and body are joyful together.

大事の法門をば(ちゅう)()沙汰(さた)し、成仏の理をば時々刻々にあぢはう。

So day and night I ponder the important doctrines, and hour by hour, moment by moment, I savor the principle that allows us to attain Buddhahood.

We consider the important doctrines day and night, and we savor the principle of nature that attains Buddhahood for every moment.

()くの如く過ぎ行き候へば年月を送れども久しからず、()ぐる時刻も(ほど)あらず。

And because I pass the time in this fashion, though months and years go by, it does not seem long at all, and the hours that have elapsed do not seem like many.

And because we spend the time like this, though months and years go by, it does not seem long at all, and the hours that have elapsed do not seem even many.

例せば釈迦・多宝の二仏塔中(たっちゅう)(びょう)()して、法華の妙理をうなづき合ひ給ひし時、五十小劫(しょうこう)神力(じんりき)の故に諸の大衆をして半日(はんにち)の如しと(おも)はしむと()ひしが如くなり。

It is similar to the case described in the sutra when the two Buddhas Shakyamuni and Many Treasures, seated side by side in the treasure tower, nodded in approval over the wonderful principles of the Lotus Sutra, and although fifty small kalpas had elapsed, because of the supernatural powers of the Buddha, it seemed to the great crowd assembled there like no more than half a day.

It is similar to the case described in the sutra when the two Buddhas of Shakyamuni and Taho, sitting down side by side in the treasure tower, nodded over the wonderful principles of the Lotus Sutra, and although fifty small kalpas had elapsed, because of the supernatural powers of the Buddha, the audience who gathered seemed like no more than half a day.


つづく Continued


本文 Original text  目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2019-02-25 06:43 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)