人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

2018年 11月 25日 ( 2 )


2018年 11月 25日

26. Nichiren Pray for Rain Hard. 6

         Japanese edition


The farms have finished drying under hot weather.

One farmer moved a pail with a tool of balance.

The contents of the pail are the water which he drew from the well. He carried it any number of times from sunrise to sunset. It was for the sake of a precious farm. Still that is insufficient.

The farmer put a pail while being drenched with sweat. The water does not reach half.

A baby approached to there and was going to drink water. The child had been dry, too.

“Dad, water,water”.

The farmer noticed a child, but it was late. The child has knocked over a pail.

Father rushed in wonder and scooped the water which flowed, but the water was breathed in to the dry ground.

He pushed away a child unconsciously. The baby weeps loud.

That sound startled him and his composure in part returned.

The wife came there and protected the child and rebuked a husband in tearful voice.

“What are you doing to your child?”.

The wife holds a baby in her arms and enters the house. There was old mother who couched upon the bed in their house.

While the farmer heard a baby cry, he crouched down in a ground and swatted the soil many times.

His tears flow like squeezing it. On the back of the hand which grasped soil, tears fell down drop by drop. He already reached the limit of his patience.

However, how can these things be? The farmer noticed that drops of liquid were either falling into ground around.

He was surprised and looked up at the sky.

He saw a piece of cloud was in a head.

The rain came pattering.

His strength had come back. He came alive.

“It's rainy!”.

The farmer went home hastily.

"It's rainy, it is raining!".

The wife, the child, mother who was sleeping looked up to outside.

It rains quietly. This was like honeydew which quenched all. The sky became the slightly cloudy weather and drops of water came falling slowly.

The people appeared to the road without thinking. All of they were exposed to the rain with joy.

In the pond, a crowd looked up at the sky and has been making a fuss.

“Rain, it rains!”.

The whole sky is covered in a gray cloud in a moment.

There are a person embracing each other, a person bursting into tears and a person washing a face with rain.

Shijo Kingo and Toki Jonin who prayed rejoiced hand in hand, too. Ota Jomyo who is calm and composed always is filled with tears.

The voice of the daimoku still echoes while the drum of the Hokibo sounds.

Thunder made a sound along with light then. The roaring sound shook the ground, and a shout of joy became still more high-pitched.

The crowd noticed a figure of Nichiren before long.

He is chanting the daimoku absorbedly. Even if it rains, even if is not rain, he is praying hard. The present phenomenon called the rain was not a problem and his figure seemed to teach that attaining Buddhahood in the future was important than anything. The crowd took the headgear and sat straight not minding rain, and getting wet in the ground, and they all put hands together at the same time. The emotion of thanks for Nichiren let people work so naturally. Nichiren before eyes was the savior whom they should look up to as God or living Buddha for them. The beginning was simple curious spectators. They were the people who totally did not have the faiths of the Lotus Sutra. But all public around the pond has begun to just chant it aloud to a drumbeat.

“Nam-myoho-renge-kyo, Nam-myoho-renge-kyo…”.

The people surrounded Nichiren who got wet in the rain and sat down on a poor straw mat. They had integrated with both the monk and laity of Nichiren's sect this day as though they were part of it.


To be continued to 27 'Omen of the Great Persecution'.


Life of Nichiren. Vol. 1. Contents



by johsei1129 | 2018-11-25 19:03 | LIFE OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
2018年 11月 25日

Gosho 問注得意抄 三 The The Points to be Careful of in the Court 3

(たと)ひ敵人等悪口(あっく)を吐くと(いえど)も、各々(おのおの)当身の事一・二度までは聞かざるが如くすべし。

Even if your opponents in the case should happen to utter abuse, and even if it is something that concerns yourselves, the first and second time this happens I believe you should act as if you have heard nothing.

Even if your opponent criticizes you, you should act as if you have heard nothing when is the first and second of slander.

三度に及ぶの時、顔貌(げんみょう)を変ぜず、()(げん)を出ださず、(なん)()を以て申すべし。

If they continue yet a third time, without either changing your expression or using rude language, you must answer with gentle words.

If they yet continue a third slander, without changing your complexion or without using rude language, you must answer with gentle words.

各々は一処の同輩なり。(わたくし)(おい)ては全く違恨(いこん)無きの由之(よしこれ)を申さるべきか。

You must make sure to say something like “All of us are colleagues at the same place. We bear you absolutely no personal grudges”.

You should say to them in this way, “All of us are colleague of the same place. We bear you absolutely no personal grudges”.

御供(おとも)雑人(ぞうにん)等に()く能く禁止を加へ、喧嘩(けんか)を出だすべからざるか。

And I think you should carefully warn those in your retinue and your servants to avoid provoking fights.

And I think you should carefully warn them of your retinue to avoid provoking quarrel.


つづく Continued


本文 Original Text  目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2018-11-25 11:04 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)