日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

2018年 10月 30日 ( 1 )


2018年 10月 30日

Gosho 月水御書 The Recitation of the “Expedient Means” and “Life Span” Chapters

日蓮、(ほぼ)聖教を見候にも、(しゅ)(にく)()(しん)婬事(いんじ)なんどの様に、不浄を分明(ふんみょう)に月日をさして(いまし)めたる様に、(がっ)(すい)をいみたる経論を(いま)(かんが)へず候なり。

In my own study of the sacred teachings, though I find clear prohibitions on certain days of the month against the impurity of things like meat or wine, the five spicy foods, or sexual acts, for instance, I have never come across any passage in the sutras or treatises that speaks of avoidances connected with menstruation.

In my own study of the sacred teachings, though I find clear prohibitions on certain days of the month against the impurity of things like meat or wine, the five spicy foods, or sexual acts, for instance, I, Nichiren, have never come across any passage in the sutras or treatises that speaks of avoidances connected with menstruation.

在世(ざいせ)の時多く盛んの女人、尼になり仏法を行ぜしかども、月水の時と申して嫌はれたる事なし。

While the Buddha was in the world, many women in their prime became nuns and devoted themselves to the Buddha’s teachings, but they were never shunned on account of their menstrual period.

While the Buddha was in the world, many women actively became nuns and devoted themselves to the Buddha's teachings, but they were never disliked during their menstrual period yet.

是をもつて()(はか)(はべ)るに、月水と申す物は外より(きた)れる不浄にもあらず。

Judging from this, I would say that menstruation does not represent any kind of impurity coming from an external source.

Judging from this, the menstruation is not any kind of impurity coming from an external.

(ただ)女人のくせ()かたわ(しょう)()の種を継ぐべき(ことわり)にや、

It is simply a characteristic of the female sex, a phenomenon related to the perpetuation of the seed of birth and death.

It is simply a handicap or a characteristic of the female sex which has a law of nature in the succession of the seed of birth and death.

長病(ながわずらい)の様なる物なり。

Or in another sense, it might be regarded as a kind of chronically recurring illness.

Or in another viewpoint, it might be regarded as a kind of chronically recurring illness.

例せば()尿(にょう)なんどは人の身より(いず)れども、()(きよ)くなしぬれば別にいみもなし、

In the case of feces and urine, though these are substances produced by the body, so long as one observes cleanly habits, there are no special prohibitions to be observed concerning them.

In the case of feces and urine, though these are substances produced by the body, so long as one keeps cleanly habits, these are not disliked.

是体(これてい)(はべ)る事か。

Surely the same must be true of menstruation.

It is surely the same in this case.


つづく Continued


本文 Original Text 目次 Table of Contents




by johsei1129 | 2018-10-30 06:57 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)