人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

2016年 05月 23日 ( 2 )


2016年 05月 23日

Gosho 観心本尊抄 The True Object of Worship 17

本門を以て之を論ずれば一向(いっこう)に末法の(はじめ)を以て正機(しょうき)と為す

As regards the essential teaching, it was addressed exclusively to the people early in the Latter Day of the Law.

When this [the three divisions of preparation, revelation, and transmission] is discussed from the viewpoint of the essential teaching, at the beginning of the Latter Day of the Law all people are identified as those with the right capacity.

所謂(いわゆる)一往(いちおう)之を見る時は()(しゅ)を以て下種と為し大通(ぜん)四味(しみ)迹門を(じゅく)と為して本門に至つて等妙に登らしむ、

On the surface, the Buddha seems to have preached this teaching for the enlightenment of the people of his day; he planted the seeds of Buddhahood in their lives in the remote past [numberless major world system dust particle kalpas ago] and nurtured the seeds through his preaching as the sixteenth son of the Buddha Great Universal Wisdom Excellence [major world system dust particle kalpas ago] and through the first four flavors of teachings and the theoretical teaching in this life. Then with the essential teaching he brought his followers to the stage of near-perfect enlightenment and finally to that of perfect enlightenment.

[Those who were present during] Shakyamuni’s lifetime had the seed of Buddhahood already sown [into their lives] in the inconceivably remote past. The teachings of Great Universal Wisdom Buddha, the four inferior flavors, and the theoretical teaching are the Buddhism of the maturing. In the essential teaching, those who have are lationship with Shakyamuni Buddha can reach the sage of near enlightenment and the stage of enlightenment.

再往(これ)を見れば迹門には似ず、本門は(じょ)(しょう)()(つう)(とも)に末法の(はじめ)を以て(せん)と為す、

In actuality, however, the essential teaching bears no resemblance whatsoever to the theoretical teaching. The preparation, revelation, and transmission of the essential teaching are intended entirely for the beginning of the Latter Day of the Law.

In contrast, when we look at the transmission [in the Latter Day of the Law], it is evident that, unlike the theoretical teaching, the Buddha’s true intention is to expound all three divisions of preparation, revelation, and transmission of the essential teaching for the sake of those living at the beginning of the Latter Day of the Law.


                        つづく Next
本文 Original Text  目次 Index



by johsei1129 | 2016-05-23 21:54 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
2016年 05月 23日

妙法曼荼羅供養抄記 七 諸病の中に法華経を謗ずるは第一の重病なり。諸薬の中に南無第一の良薬なり云云。

 ()(そう)八句を分かちて二と為す

初めに直ちに称歎(しょうたん)

 初めに法体(ほったい)を歎ず 生仏一双  │                

 次に妙用(みょうゆう)を歎ず 山野一双     

次に他に対して歎ず、亦二

初めに法体を歎ず 天地一双                   
次に妙用を歎ず (めい)()一双     

  ()の四本四十四に云く「三界の長途は(まさ)に万行を以て而も資糧()すべし。生死の広海は応に智慧を以て(せん)(ばつ)と為すべし」。

一 二千二百二十余年の(あいだ)

  (あるい)は三十余年。是れに相伝あり。

問う、何ぞ()(しょう)伝えて弘めざるや。故に先ず世の薬を挙げて(たとえ)と為すなり。

一 (やまい)によりて薬あり軽病には(ぼん)(やく)(乃至)重病には仙薬等云云

 報恩抄下二十七に云く「仙薬は命をのべ凡薬は病をいや()せども(いのち)をのべず」文。薬に上中下あり。故に知んぬ、上薬を仙薬と名づけ、中下を凡薬と名づくるなり。

弘の十・六十九ウに云く「神農(しんのう)経に云く、上薬は命を養う。(いわ)く、五石(ごせき)は形を()り、(ろく)()は命を延ぶ。中薬は性を養う。謂く、合歓(ねぶのき)忿(いか)(のぞ)き、萱草(わすれぐさ)(うれい)を忘る。下薬は病を治す。謂く、大黄(だいおう)は実を除き、当帰(とうき)は痛みを止む」云云。

      ┌─白璞(はくぼく)           ┌─竜伯          

      ├─紫璞(しぼく)            ├─(さん)(せい)          

 五石───┼─石膏(せっこう)       六芝──┼─燕服          

      ├─鍾乳(しょうにゅう)          ├─夜光          

      └─(せき)()            ├─(ぎょく)()          

                      └─(れい)()          

 止観第十・四十八に云く「(きん)(たん)を服せば大仙人と成る」文。

 弘の十・七十に云く「金を飛して丹と為す。故に金丹と()う」文。

金を飛水して薬と為るを金丹と云うなり。愚案五十・二ヲに「(しん)(のう)薬を()む、其の数三百六十五種。()れを本草に上中下の三品に(わか)つ。上薬百二十種、中薬百二十種、下薬百二十五種。是れは多く毒有り」。本草は()()(ちん)明人(みんひと)なり。神農経を釈す、五十二巻あり云云。  

一 人の煩悩(ぼんのう)と罪業の病(かろ)かりしかば等文

「煩悩」は貪瞋癡(とんじんち)なり。業は(しん)に三、()に四なり。

 問う、正像の病軽き所以(ゆえん)如何(いかん)

  答う、(ほん)()()(ぜん)の故なり。譬えば如実性に生まれたるがごとし。

  問う、九宗は判経に(あやま)り多し。何ぞ薬を()ると云わん。若し薬の性を識らずんば、亦病を識るべからず。(ただ)天台のみ正義を得て、()く薬の性を識れるがごとし。何ぞ十宗を通じて智者と名づけ、病に随って薬を与うといわんや。

  能破(のうは)(じは)の事。十二三十二十九ウ、是れ与えて論ずるなり。

  愚案(ぐあん)記の物語の事。

  宋の朱文公、足の病あり。要言十・十三。

    幾載相扶(あいたす)くるは疲(きょう)()る 

 一(しん)還って覚ゆ奇功有ることを 

 門を出でて杖を放てば児童笑う 

 是()れ従前(ぼつそつ)(おきな)ならず

  華陀(かだ) (ぱい)(しょう)(ぐん)の人なり。三国三十三・九、二十二初、関羽。

  前の二類は諸宗の祖師、華陀は天台等のごとし。諸病の中に法華経を(ぼう)ずるは第一の重病なり。諸薬の中に南無第一の良薬なり云云。  

一 今の世(乃至)謗法(ほうぼう)の者

  一には諸宗の凡薬、末法の重病の人に(おう)ぜず。故に「諸宗の機にあらざる上」と云うなり。

二には諸宗の医師(くすし)、不相応の薬を用う。故に却って薬、毒と成って日本国一同に一闡(いっせん)(だい)大謗法の大病人と成るなり。  

一 父母を殺す罪

  大天(だいてん)母に通ず。父帰るに及んで父を殺し、(また)羅漢を殺せるなり。


                  つづく
日寛上人 文段目次 



by johsei1129 | 2016-05-23 21:37 | 日寛上人 御書文段 | Trackback | Comments(0)