人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

2015年 09月 10日 ( 4 )


2015年 09月 10日

諌暁八幡抄三 On Reprimanding Hachiman 3 or On Remonstrating with Hachiman 3

月は光あきらかならず、在世は(ただ)八年なり、

The light of the moon is not very bright, for the Buddha taught [ the Lotus Sutra in India ] for only eight years of his life.

Moonlight, when compared to the sun, is not as brilliant. Shakyamuni Buddha expounded the true teaching for only eight years.

日は光明・月に(まさ)れり、(ごの)五百歳の長き(やみ)を照すべき瑞相なり、

But the light of the sun is brilliant, outshining the moon, an auspicious sign of how the Buddhism of Japan is destined to illuminate the long darkness of [ the Latter Day of the Law, which begins with ] the fifth five-hundred-year period.

Sunlight is brighter than the light of the moon, and this signifies that the Buddhism teaching [ of Nichiren Daishonin ] in japan shall illuminate the infinite darkness of the fifth Five-hundred-year Period.

仏は法華経謗法(ほうぼう)の者を(なお)し給はず、在世には無きゆへに、

The Buddha took no measures to correct those who slander the teachings of the Lotus Sutra, because while he was in the world there were no such persons.

末法には一乗の強敵(ごうてき)充満すべし

But in the Latter Day of the Law the formidable enemies of the single vehicle are every where in sight.

不軽(ふきょう)菩薩の利益(りやく)()れなり、

Now is the time to benefit the world in the same manner as Bodhisattva Never Disparaging.

各各(おのおの)我が弟子等、はげませ給へはげませ給へ。

You who are my disciples, each of you should work diligently at this, work diligently at this !


本文】 【目次 Index】 



by johsei1129 | 2015-09-10 22:00 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
2015年 09月 10日

諌暁八幡抄二 On Reprimanding Hachiman 2 or On Remonstrating with Hachiman 2

天竺(てんじく)国をば(がっ)()国と申す、仏の出現し給うべき名なり、

The Land of the Moon is another name for India, the place where the Buddha made his appearance in the world.

India was called the land of the moon. It is a name, indicating the advent of Shakyamuni Buddha.

扶桑(ふそう)(こく)をば日本国と申す、あに聖人()で給わざらむ、

The Land of the Sun is another name for Japan. Is there any reason why a sage should not appear here?

Fusō is the name for ancient Japan, the land of the rising sun. Indeed, how could a sage not appear in this land?

月は西より東に向へり、月氏の仏法の東へ流るべき相なり、

The moon moves from the west eastward, a sign of how the Buddhism of India spread in an easterly direction.

The moon travels from west to east, which is a sign of Buddhism that originated in India spreading to the East.

日は東より()づ、日本の仏法の月氏へかへるべき瑞相(ずいそう)なり、

The sun rises in the east, an auspicious sign of how the Buddhism of Japan is destined to return to the Land of the Moon.

The sun rises in the east, which is an auspicious sign of the Buddhism that emerged in Japan gradually returning to India.

                     つづく next
本文】 【目次 Index】



by johsei1129 | 2015-09-10 21:59 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
2015年 09月 10日

Gosho 諌暁八幡抄一 On Reprimanding Hachiman 1 or On Remonstrating with Hachiman 1

涅槃(ねはん)経に(いわ)く「一切衆生()の苦を受くるは(ことごと)(これ)如来一人の苦なり」等云云、

The Nirvana Sutra says, “The varied sufferings that all living beings undergo—all these are the Thus Come One’s own sufferings.”

The Nirvana Sutra states, “he sufferings of all living beings [arise from various causes and ] are solely the Tathagata’s own sufferings.”


日蓮云く一切衆生の同一苦は悉く是日蓮一人の苦と申すべし。

And Nichiren declares that the sufferings that all living beings undergo, all springing from this one cause—all these are Nichiren’s own sufferings.

Interpreting this passage, I, Nichiren proclaim that all the sufferings of mankind [arising from the one evil cause] are entirely Nichiren’s own sufferings.


                     つづく next
本文】 【目次 Index】



by johsei1129 | 2015-09-10 21:45 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
2015年 09月 10日

南条時光に男子が誕生し「日若御前」と名付け親になられたことを著した書【上野殿御返事(子宝書)】

【上野殿御返事(子宝書)】
■出筆時期:弘安三年(1280年)八月二十六日 五十九歳御作
■出筆場所:身延山中の草庵にて。
■出筆の経緯:本書は南条時光から男子が誕生したとの報告受け、それへの返書となっております。
大聖人は本書で「女子(おなご)は門をひらく。男子(おのこご)は家をつぐ。<中略>外典三千余巻には子ある人を長者といふ」と記し、時光に男子が誕生したことを称えられておられます。

さらに文末で「さればこの男子をば日若御前と申させ給へ」と、自身の日文字を与えて自ら名付け親にられており、時光がどれほど喜ばれたか目に浮かぶようです。
尚、大聖人は、四条金吾に文永八年五月八日女子が誕生した時にも「月満御前」と名付けられておられます。
また時光は非常に子沢山に恵まれ、九男・四女を設けられ、そのうち二人の女子は日目上人の跡を継いだ、日道上人、日行上人に嫁いでおられます。
■ご真筆:現存しておりません。古写本:日興上人筆(富士大石寺蔵)

[上野殿御返事(子宝書) 本文]
 
 女子は門をひらく。男子は家をつぐ。
日本国を知つても子なくは、誰にかつ(継)がすべき、財を大千にみてても子なくばだれにかゆづるべき。

されば外典三千余巻には子ある人を長者といふ、内典五千余巻には子なき人を貧人といふ。
女子一人・男子一人、たとへば天には日月のごとく、地には東西にかたどれり、鳥の二つのはね・車の二つのわなり。
さればこの男子をば日若御前と申させ給へ、くはしくは又又申すべし。

弘安三年八月二十六日   日 蓮 花 押
上野殿御返事

by johsei1129 | 2015-09-10 20:31 | 南条時光(上野殿) | Trackback | Comments(0)