人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2020年 05月 30日

A Reply to Lord Ikegami Munenaga. (4) (Letter for Admonition) 兵衛志殿御返事四(諫暁書)

例えば、シッダールタ王子はシュッドダナ王の嫡子であった。父は皇位を継いで王となることを望み、実際には皇太子となったが、父の意に反して夜半に脱出した。王は親不孝であると怒ったが、シッダールタが仏になった後、まず彼の両親であるシュッドダナ王とマヤ夫人を改宗させた。一人の親も、子供がこの世を捨てて仏陀になるべきだと言ったことはありません!


For instance, Prince Siddhartha was the legitimate child of King Shuddhodana. His father wanted him to succeed to the throne and become the ruler, and he became the crown prince in fact, but he went against his father's wishes and escaped from the palace at night. The king was angry to be not filial, but after Siddhartha had become Buddha, he led first to convert his parents, King Shuddhodana and Lady Maya. No one parent has ever suggested his child that a child should throw away this world to become Buddha!


なぜなら、戒律や念仏の僧は、あらゆる手段を使ってあなた方全員に信仰を捨てさせるように、あなた方の父を誘惑したからです。良観和尚は、人々の間に不和を起こして法華経の種を断つために、100万回も念仏を唱えるよう説いているそうです。極楽寺様は立派な方でした。しかし、念仏僧に惑わされて私を恨み、一族を滅ぼしてしまった。今は越後の領主だけが生き残っている。


This is because the religious precepts and Nembutsu sect seduced your father so that they force all of you to abandon faiths by every means. I hear that priest Ryoukan is persuading others to chant the Nembutsu of one million times in an attempt to cause discord among people and cut off the seeds of the Lotus Sutra. The lord Gokurakuji was an admirable person. But deluded by the Nembutsu priests, he treated me with enmity, and as a result, he and his entire clan have been all but ruined. Only the lord of Echigo is surviving now.


良観を信じている人は立派だと思いますか? 善光寺、長楽寺、大仏殿を建てた名越氏はどうなったか知っていますか? そして、相模国の領主北条時宗が日本を支配していますが、その行為によって世界の敵との対決を強いられました。


Do you think that people believing in Ryoukan deserve noble? Do you know what has become of the Nagoe clan who had built Zenkoji temple, Chorakuji temple, and the Great Buddha Hall? And, the lord of Sagami, Hojo Tokimune, is the ruler of Japan, but by his conduct he forced to confront the global enemy.


兄を見捨てて、父の恩を受けても、一千年一万年の繁栄は難しい ! 誰も理解できませんし、おそらく短い期間でもあるでしょう。こんなことがこの世で起こりえるだろうか! だから、将来の人生に賭けることを決意すべきです。こう書いているうちに、この手紙は無益かもしれないと思うようになり、このようにして憂うつになってしまうのですが、これは後であなたの思い出になるかもしれないと申し上げます。敬具 


11月20日         日蓮


池上宗長殿への返書


Even if you abandon your elder brother and inherit his status in your father's favor, the prosperity for a thousand or ten thousand years is difficult! Nobody can understand it and it must be even short period probably, too. Is such a thing probable in this world? Therefore, you should resolve to bet for the future life. Having written all this, it occurs to me that this letter may be futile, and I get melancholy in this way, but I state this that you may serve as a memory for you later. 

With best regards,

Nichiren

The twentieth day of November

A reply to Lord Ikegami Munenaga.



Original Text.  Table of Contents.



by johsei1129 | 2020-05-30 20:36 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)


<< A Reply to Lord...      A Reply to Lord... >>