人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2019年 06月 18日

Gosho 主君耳入此法門免与同罪事 Recommending This Teachings to Lord.

主君耳入此法門免与同罪事

On Recommending This Teaching to Your Lord and Avoiding the Offense of Complicity in Slander.

Recommending This Teachings to Lord and Avoiding the Offense of Complicity of Slandering Law.

  文永十一年九月二十六日 五十三歳御作

 September26, 1274. Fifty-three years old.


かまへて、かまへて御用心候べし。

Determine to take every possible precaution.

Please be careful carefully strictly.

いよいよ・にくむ人人ねら()ひ候らん。

Those who hate you will be increasingly vigilant in watching for a chance to do you harm.

Those who abominate you will try to attack you increasingly.

()()もり夜は一向に止め給へ。

Put a stop to all drinking parties at night.

Please stop drinking parties of night for the time being.

(ただ)女房と酒うち飲んで、なにの御不足あるべき。

What dissatisfaction can there be in drinking sake alone with your wife?

You should be satisfied when you drink liquor only with your wife.

他人のひる()の御さかもり(酒宴)おこ(油断)たるべからず、

Do not let down your guard when you attend banquets with others in the daytime.

Do not let down your guard when you attend drinking parties with others in the daytime.

酒を離れてねら()ひま()有るべからず。

Your enemies will have no opportunity to attack you, apart from your drinking.

Your enemies will have no opportunity to attack you except when you drink.

返す返す、恐恐謹言。

You cannot be too careful.

With my deep respect.

I repeatedly say to you for doing so.

    Very truly yours.


本文 Original Text 目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2019-06-18 17:50 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/30652401
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< Gosho 四条金吾殿御返事(...      Gosho 如説修行抄  On... >>