人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2020年 06月 14日

Gosho 富木尼御前御書 The Writing to Toki-ama

なによりもをぼ()つか()なき事は()所労(しょろう)なり。

By the way, my greatest concern now is your illness.

かまへてさもと三年、はじ()めのごとくに、きうじ(灸治)せさせ給へ。

You should continue moxibustion treatment for three years, as regularly as if you had just begun.

(やまい)なき人も無常まぬかれがたし。(ただ)とし()はて()にはあらず。法華経の行者なり。非業(ひごう)の死にはあるべからず。

Even those who are free from illness cannot escape the uncertainty of life, but you are not yet old, and because you are a practitioner of the Lotus Sutra, you will not meet an untimely death surely.

よも業病(ごうびょう)にては候はじ。(たと)ひ業病なりとも、法華経の御力たのもし。

Your illness is surely not the disease continuing from the past lives, but even if it were, you can rely on the power of the Lotus Sutra.

()(じゃ)()(おう)は法華経を(たも)ちて四十年の命をのべ、(ちん)(しん)は十五年の命をのべたり。

King Ajatashatru extended his life by forty years by embracing the Lotus Sutra. Chinshin, who is Tendai's elder brother, could add the fifteen years to his life.

尼ごぜん又法華経の行者なり。御信心は月のまさるがごとく、しを()のみつがごとし。

You also are a practitioner of the Lotus Sutra, and your faith is like the bright moon or the rising tide.

いかでか病も()せ、寿(いのち)ものびざるべきと(ごう)(じょう)にをぼしめし、身を持し、心に物をなげかざれ。

Be firmly convinced, then, that your illness does not persist, and that your own life cannot fail to be prolonged. Take care of yourself, and do not have a grief in your mind for many things.


つづく Continued

Gosho 富木尼御前御書 The Writing to Toki-ama_f0301354_15432363.jpg

アジャータシャトルが罪を償うため仏陀を訪れた場面を描いた絵画

Painting depicting Ajatashatru visiting the Buddha to assuage his guilt


本文 Original Text 現代語訳 Modern Translation  目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2020-06-14 09:19 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/30513379
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< Gosho 富木尼御前御書 T...      Letter to Nun T... >>