人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2019年 03月 28日

Gosho 乙御前御消息 Letter to Daughter Oto

(ひとえ)に釈迦仏の御使ひたる法華経の行者を、一切の真言師・念仏者・律僧等ににく()ませて我と損じ、ことさらに天のにくまれをかほれる国なる故に、皆人臆病(おくびょう)になれるなり。

This is solely because it is a country that, by allowing the votary of the Lotus Sutra, who is an emissary of Shakyamuni Buddha, to be hated by all the priests of the True Word, Nembutsu, Precepts, and other schools, has harmed itself and incurred the particular wrath of the heavenly gods. Thus all its people have become cowards.

This is solely because it is a country that, by allowing the votary of the Lotus Sutra, who is an emissary of Shakyamuni Buddha, to be hated by all the priests of the Shingon, Nembutsu, religious precepts sect, and other sects, has harmed themselves and incurred the heavy wrath of the heavens. Thus, all its people have become cowards.

(たと)へば火が水をおそれ、木が金をおぢ、(きじ)(たか)をみて魂を失ひ、ねずみが(ねこ)に攻めらるゝが如し。

They are like fire fearful of water, a tree dreading the ax, a pheasant frightened out of its wits at the sight of a hawk, or a mouse threatened by a cat.

They are like fire fearful of water, or a tree dreading the ax, or a pheasant which lost soul at the sight of a hawk, or a mouse attacked by a cat.

一人もたすかる者あるべからず。

Not one of them will be saved.

No one of them will be saved.

其の時はいかゞせさせ給ふべき。

At such a time, what will they do?

Such time, what will they do?

(いくさ)には大将軍を(たましい)とす。

In battles soldiers regard the general as their soul.

In battles soldiers regard the generalissimo as their soul.

大将軍()くしぬれば歩兵(つわもの)臆病なり。 

If the general were to lose heart, his soldiers would become cowards.

If the generalissimo behaves cravenly, soldiers become timid.


つづく Continued


本文 Original Text 目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2019-03-28 06:55 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/30511719
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< 末法の本仏の立場で法華経二十八...      末法の本仏の立場で法華経二十八... >>