人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2019年 02月 23日

Gosho 呵責謗法滅罪抄 Expiating Sins by Refuting Slander of the Buddha Law

(これ)へ流されしには一人も()ふ人もあらじとこそおぼせしかども、同行七八人よりは少なからず。上下のくわて(資糧)(おのおの)の御(はか)らひなくばいかゞせん。

When I was exiled to this place, I assumed that no one would come to visit me. But I have no fewer than seven or eight persons with me here, and if it were not for your consideration, I do not know how we could manage to keep the whole group in provisions.

When I was exiled to this place, I guessed that no one would visit me. But I have no fewer than seven or eight disciples here, and if there is not your support, I do not even know how we can get food.

(これ)(ひとえ)に法華経の文字の(おのおの)御身(おんみ)に入り()はらせ給ひて御助けあるとこそ(おぼ)ゆれ。

I am certain that this is all because the characters of the Lotus Sutra have taken possession of your bodies in order to give us aid.

I am certain that this is because the words of Lotus Sutra have changed their place to your bodies in order to help us.

(いか)なる世の乱れにも、各々(おのおの)をば法華経・(じゅう)羅刹(らせつ)助け給へと、湿(しめ)れる木より火を出だし、(かわ)ける土より水を(もう)けんが如く(ごう)(じょう)に申すなり。

I am praying that, no matter how troubled the times may become, the Lotus Sutra and the ten demon daughters will protect all of you, praying as earnestly as though to produce fire from damp wood, or to obtain water from parched ground.

I am praying strongly and actively that, no matter how confused the times become, the Lotus Sutra and the ten demon daughters will help all of you as though making a fire from a wet tree or obtaining water from parched ground!

(こと)(しげ)ければとゞめ候。

There are many other matters to discuss, but I will close here.

Because that becomes complicated, I stop writing here.


本文 Original text  目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2019-02-23 11:49 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)


<< 末法の本仏の立場で法華経一部二...      末法の本仏の立場で法華経一部二... >>