人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2019年 02月 13日

Gosho 開目抄 下 Opening the Eyes. Part Two.

大願を立てん。

Here I will make a great vow.

Here I will make a great vow.

日本国の位をゆづらむ、法華経をすてゝ(かん)(ぎょう)等について後世を()せよ。父母の首を()ねん、念仏申さずば、なんどの種々の大難出来すとも、智者に我が義やぶられずば(もち)ひじとなり。

Though I might be offered the rulership of Japan if I would only abandon the Lotus Sutra, accept the teachings of the Meditation Sutra, and look forward to rebirth in the Pure Land, though I might be told that my father and mother will have their heads cut off if I do not recite the Nembutsu—whatever obstacles I might encounter, so long as persons of wisdom do not prove my teachings to be false, I will never yield!

"Will offer you the rulership of Japan if you abandon the Lotus Sutra. You accept the teachings of the Meditation Sutra and should look forward to rebirth in the Pure Land. We will cut off the necks of your father and mother if you do not recite the Nembutsu". Whatever these obstacles I might encounter, so long as persons of wisdom do not prove my teachings to be false, I will never yield!

()(ほか)の大難、風の前の(ちり)なるべし。

All other troubles are no more to me than dust before the wind.

The other great persecutions mean damn all to me as dust before the wind.

我日本の柱とならむ、我日本の眼目とならむ、我日本の大船とならむ等とちかいし願やぶるべからず。   

I will be the pillar of Japan. I will be the eyes of Japan.I will be the great ship of Japan. This is my vow, and I will never forsake it!

I will be the pillar of Japan. I will be the eyes of Japan. I will be the great ship of Japan. This is my vow and I will never break it!

"I will become a pillar of Japan, I become the eyes of Japan, I become a large ship of Japan". This vow is never trounced!


つづく Continued


本文 Original text  目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2019-02-13 06:45 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/30411968
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< Gosho 開目抄 下 Ope...      Gosho 寺泊御書 Lett... >>