一昨日御書
The Day before Yesterday
Letter about the day before yesterday
文永八年九月十二日 五十歳御作
September 12, 1271. Fifty years old.
一昨日見参に罷入候の条悦び入り候。
I was very pleased to have an opportunity to meet with you the day before yesterday.
I was very pleased to have an opportunity to meet with you the day before yesterday.
抑人の世に在る、誰か後世を思わざらん、
Is there a person alive in the world today who does not wonder what his or her next existence will be like?
There are people alive in this world and there are no people who do not think of the next world among them?
仏の出世は専ら衆生を救わんが為なり。
The sole reason for the Buddha’s advent in this world was to bring salvation to living beings.
The reason for the Buddha's advent in this world was to devote himself to rescuing living beings.
つづく Continued
本文 Original Text 目次 Table of Contents