人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2018年 12月 04日

Gosho 唱法華題目抄 五 On Chanting the Daimoku of the Lotus Sutra

行儀は本尊の御前にして必ず()(りゅう)(ぎょう)なるべし、

As for the rules to be followed in worship, one should always either sit or stand when in the presence of the object of devotion.

As for the rules to be followed in worship, a believer always either sit or should stand.

道場を()でては行住(ぎょうじゅう)坐臥(ざが)をえらぶべからず、

Once one leaves the place of worship, however, one is free to walk, stand still, sit, or lie down as one wishes.

Once believer leaves the place of religious practice, however, he is free to walk, stand still, sit, or even lie down.

(つね)の所行は題目を南無妙法蓮華経と唱うべし、

As a daily religious practice, one should recite the daimoku, Nam-myoho-renge-kyo.

As a daily religious practice, one should chant the daimoku, Nam-myoho-renge-kyo, aloud.

たへたらん人は一()・一句をも読み奉る可し、

Those persons who are able to do so should further recite a verse or a phrase of the Lotus Sutra.

Those persons who can do so should further read a verse or phrase of the Lotus Sutra.

助縁(じょえん)には南無(なむ)釈迦(しゃか)()尼仏(にぶつ)・多宝仏・十方(じっぽう)諸仏・一切の諸菩薩・二乗・天人・竜神・八部等心に(したが)うべし、

As a supplementary practice, if one wishes, one may offer praise for Shakyamuni Buddha, Many Treasures Buddha, or the Buddhas of the ten directions, for all the various bodhisattvas or the persons of the two vehicles, the heavenly beings, the dragon deities, or the eight kinds of nonhuman beings [who protect Buddhism].

As assistance to this, if one wishes, one should use freely Shakyamuni Buddha, Many Treasures Buddha, the ten directions' Buddha, all the various bodhisattvas, the priests of Hinayana, celestial beings, the dragon deities and the eight kinds of non-human beings.

愚者(ぐしゃ)多き世となれば一念三千の観を先とせず、其の志あらん人は必ず習学して之を観ずべし。

Since we live in an age when there are many uninformed people, there is no need for believers to attempt at once to practice the meditation on the three thousand realms in a single moment of life, though if there are persons who wish to do so, they should learn how to practice this type of meditation and carry it out.

Since era became times that there are many foolish people, there is no need for believers to attempt at first to practice the meditation on the three thousand realms in a single moment of life, but if there are persons who wish to do so, they learn how to practice this type of meditation and should carry it out.


つづく Continued


本文 Original Text 目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2018-12-04 06:58 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/30200196
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< Gosho 頼基陳状 一 Th...      Gosho 開目抄 上 Ope... >>