一、富士の立義聊かも先師の御弘通に違せざる事。
1. The doctrine of Fuji sect not be different in the least from the propagation the previous teacher performed.
一、五人の立義一々に先師の御弘通に違する事。
2. The doctrine of five people all differ from the propagation of the previous teacher.
一、御書何れも偽書に擬し当門流を毀謗せん者之有るべし、
3. There is a person considering writings of Daishonin to be forgery and they will destroy and criticize our sect.
若し加様の悪侶出来せば親近すべからざる事。
You must not get close to him familiarly if such an evil priest appeared.
一、偽書を造って御書と号し本迹一致の修行を致す者は師子身中の虫と心得べき事。
4. There will be a person who make forgery, and call it a writing of Daishonin, and there will be a person training himself putting the same value on the essence and the provisional. You should understand that he is a traitor within the walls.
Continued
本文 Original text. 目次 Table of contents.