日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2018年 08月 13日

21. Missive to Gokurakuji Ryoukan, the Counterfeit Saint, a Person of Arrogance

                 Japanese edition


The letter was either read aloud in Military Headquarters, the room of Yoritsuna Tairano. Yoritsuna was angry and heard an attendant reading aloud fearfully.


“With regard to the missive that arrived from the Mongolia, I have the honor to inform your excellency. In the first place, I, Nichiren, had thought 'the Treatise of Establishing the Correct Teachings for the Safety of the Nation' some years ago, and it has come true without the slightest discrepancy. Therefore, I have once again submitted petitions in hopes of dispelling my melancholy. I wave the flag to the public authorities and dispute the various sects privately. You are a roof pillar of the nation, you act as hands and feet for people. How can you fail to be grieved if our country was destroyed? Why can you not be modest? You must therefore act with haste to punish those who are guilty of slandering the correct teachings…’.


Yoritsuna grasped the letter and has broken and discarded that.

The letter reached Doryu Rankei of Kenchoji Temple, too.

Doryu is the initiator of Daikaku group in Zen Buddhism coming from south Soong in 1246. He was invited to Kenchoji Temple founded as a temple of the Zen sect in Kamakura by Tokiyori Hojo and became the founder, in 1253. He is the foremost authority of Buddhism world in Kamakura. Nichiren challenged him to a confrontation by the letter which gave to a disciple on October 11. Therefore, fighting spirit are filled to this letter.


“To begin with the buildings of Buddhist stand side byside, the teachings of Buddhism filling it to the roof. Buddhism flourishes in a fashion surpassing anything known in India or China; and the ceremonies of the priests resemble those of arhats who possess the six powers. However, they do not understand whether it is high or low, and not understand either whether it is shallow or deep, among the various sutras preached in the Buddha's lifetime. They are hardly different from the birds or beasts. People cast aside the tathagata Shakyamuni of three virtues and instead believe in Buddha or bodhisattva of other land forthwith. Are they not like the Anti-Lokayata of ancient India? Faiths in the Nembutsu lead to the hell of incessant suffering; the Zen school is the work of the devil; Shingon is a wicked doctrine that will ruin the nation; and the religious precepts sect is a false preach that is traitor of the nation.

Therefore, around the first year of the Bunno era [1260], I wrote 'the Treatise of Eestablishing the Correct Teachings for the Safety of the Nation', which I handed to the lay priest Yadoya for presentation to Saimyoji [Tokiyori] who had passed away. In conclusion of this writing, I got perception that it is because persons are putting faiths in evil teachings such as the Nembutsu, Shingon, Zen, and religious precepts sect that calamities and disasters occur again and again in our world today. Moreover, I predicted that this country would be accused from a foreign nation. Then, on the eighteenth day of January of this year, the missive arrived from the Mongol nation. It has happened, like I predicted without the slightest discrepancy. Is it because the prayers being offered up from the various temples and mountain monasteries have lost a power, or because it is the evil Law? Both the rulers and the multitude of people in Kamakura pay reverence to the saint Doryu as though you are Buddha, and they look up to the saint Ryoukan as though he is an arhat. Yet these people, along with the elders of Jufukuji, Tahoji, Jokomyoji, Chorakuji, and the Hall of the Great Buddha, “being boastful and supposing they have attained what they have not attained,” are in fact evil persons of arrogance. How can they pray to overcome and overpower the vast military might of Mongolia? On the contrary, both rulers and people of this country of Japan will all be taken prisoner. At their present existence they will see their nation overthrown, and in their next existence they will decidedly fall into the hell of incessant suffering. If you do not adopt Nichiren's warnings, you will regret it later.

I have written letters of this contents and have respectfully sent to the Lord Kamakura of the regent, to the lay priest Yadoya and to Heino Saemonnojo and others. I would hope that these persons all gather in one place to discuss after. I, Nichiren, do not venture to express mere private and prejudiced opinion; I only base upon the texts of the sutras and treatises. It is difficult to explain this matter by a letter, and therefore I hope for a confrontation with you in debate! Writing does not fully express speech, speech does not fully stand for mind.

With my deep respect.

The eleventh day of October in the fifth year of Bun'ei [1268].

 Nichiren.

Respectfully presented to the attendant of the saint Doryu of Kenchoji temple".Missive to Doryu of Kenchoji Temple’.

 

              Continued to (2)


Life of Nichiren. Vol. 1. Contents



by johsei1129 | 2018-08-13 21:45 | LIFE OF NICHIREN | Comments(0)


<< 21. Missive to ...      末法の本仏の立場で法華経一部二... >>