日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2016年 10月 27日

Gosho 聖愚問答抄 Question and Answers between a Sage and a Foolish Man

摂受(しょうじゅ)・折伏の法門も(また)()くの如し

“The methods of shōju and shakubuku are also like this.

The same is true with the doctrines of shōju and shakubuku.

正法のみ弘まつて邪法・邪師・無からん時は深谷(しんこく)にも入り閑静にも()して読誦(どくじゅ)書写をもし観念工夫をも(こら)すべし、

When the correct teaching alone is propagated and there are no erroneous doctrines or misguided teachers, then one may enter the deep valleys and live in quiet contentment, devoting one’s time to reciting and copying the sutra and to the practice of meditation.

In an era when only the true Law is propagated and heretical Laws and evil priests do not exist, one may go into a deep valley, live in a quiet place, recite and transcribe sutras, and contemplate and meditate.

是れ天下の(しずか)なる時・筆硯(ひっけん)を用ゆるが如し

This is like taking up a writing brush and inkstone when the world is at peace.

This can be compared to using a writing brush and an ink stone when the land is peaceful.

権宗・謗法(ほうぼう)・国にあらん時は諸事を(さしお)いて謗法(ほうぼう)を責むべし

But when there are provisional schools or slanderers of the correct teaching in the country, then it is time to set aside other matters and devote oneself to rebuking slander.

However, when provisional teachings or slanders of the correct Law exist in the land, one should set everything aside and refute them.

是れ合戦(かっせん)の場に(へい)(じょう)を用ゆるが如し、

This is like taking up weapons on the battle field.

This can be compared to taking up arms in battle.


                      つづく Continued 


本文 Original Text 目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2016-10-27 21:27 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)


<< Gosho 聖愚問答抄 Que...      開目抄 要点解説 その四 >>