此の経をききうくる人は多し、まことに聞き受くる如くに大難来れども憶持不忘の人は希なるなり。
Many hear about and accept this sutra, but when great obstacles arise, just as they were told would happen, few remember it and bear it firmly in mind.
Many people accept the Lotus Sutra upon hearing it. However, it is rare to find those who“remember and never forget [what they have been taught]” when the great hardships that they have heard about actually befall them.
受くるは・やすく持つはかたし・さる間・成仏は持つにあり。
To accept is easy; to continue is difficult. But Buddhahood lies in continuing faith.
Accepting is easy, but continuing is difficult. Even so, one must maintain one’s faith in order to attain Buddhahood.
此の経を持たん人は難に値うべしと心得て持つなり。
Those who uphold this sutra should be prepared to meet difficulties.
Those who uphold this sutra must be prepared to undergo hardships.
「則為疾得・無上仏道」は疑なし。
It is certain, however, that they will “quickly attain the unsurpassed Buddha way.”
However there is no doubt that,“they will be able to instantly attain the unsurpassed Buddha way.”
つづく continued
本文 Original Text 目次 Index