人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2016年 04月 03日

Gosho 上野殿御返事(春初御消息)Letter of Early Spring 3

過去の仏は凡夫にておはしまし候いし時、五濁(ごじょく)乱漫(らんまん)の世にかかる飢えたる法華経の行者をやしなひて、仏にはならせ給うぞとみえて候へば、法華経まことならば此の功徳によりて過去の慈父(おんちち)は成仏(うたがい)なし。

In the past, when the Buddha was still an ordinary mortal, in a turbulent age troubled by the five impurities he nourished the starving votaries of the Lotus Sutra and thereby was able to attain Buddhahood. And if the words of the Lotus Sutra are true, then because of the merit [you have gained by your gifts], there can be no doubt that your deceased father has already achieved Buddhahood.

In the past, a common mortal living in a chaotic world afflicted by the Five Impurities attained Buddhahood because he made offerings to a votary of the Lotus Sutra who was starving, the same as I. Because the teachings of the Lotus Sutra are true, it is certain that your late father has attained Buddhahood through the virtue of your deeds.

()五郎殿も今は霊山(りょうぜん)浄土(じょうど)にまいりあはせ給いて、故殿に御()うべをなでられさせ給うべしと、おもひやり候へば涙かきあへられず、恐恐謹言。

Your late brother Gorō too has by now journeyed to the pure land of Eagle Peak, where your father is patting him on the head. Just thinking of this, I find I cannot hold back my tears.

      With my deep respect

Thinking of your late brother, Goro, also in the pure land of Eagle Peak, his head lovingly caressed by his father, I cannot restrain my tears.

      With my deepest respect

正月二十日                   日 蓮  花 押 

The twentieth day of the first month        Nichiren

 上野殿御返事

Reply to Ueno  

Reply to Lord Ueno

申す事(おそ)れ入つて候、返返(かえすがえす)はは()()殿一一(いちいち)によみきかせまいらせ候へ。

 [To Hōki]: I am sorry to trouble you, but may I ask you to read this letter to Ueno and make sure he understands the contents.

Please do me the favor of requesting Hoki-dono to read and explain this letter to you, sentence by sentence.


解 説   目次 Index



by johsei1129 | 2016-04-03 17:28 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)


<< 法華取要抄文段 四二  正しく...      法華取要抄文段 四一  所修は... >>