人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2016年 02月 11日

Gosho 上野殿御返事 Persecution by Swords and Staves 13

(あい)かまへて相かまへて自他の生死は()らねども、御臨終(ごりんじゅう)のきざみ生死の中間(ちゅうげん)に日蓮かならずむか()いにまいり候べし。

I do not know how long I or anyone else may live, but without fail, I will be with you at the time of your death and guide you from this life to the next.

Exert yourselfExert yourself in your practice. I do not know when you or I will die, but when you reach the crossroads of life and death, I will surely come to guide you.

三世の諸仏の成道(じょうどう)()うし()のをわり、()らのき()みの成道なり。

All the Buddhas of the past, present, and future attain enlightenment during the hours of the ox and the tiger.

All Buddhas throughout the three existences attain their Buddhahood between the beginning of the hour of the Ox and the end of the hour of the Tiger.

仏法の住処、鬼門(きもん)(かた)に三国ともにたつなり。此等は相承(そうじょう)の法門なるべし、

In all three countries of India, China, and Japan, the place of Buddhist prayer is located to the northeast, in the direction of the demon gate. These are profound teachings of Buddhism, which are reverently transferred from teacher to disciple.

The site of Buddhist practice is placed in the direction of the Demon Gate, the northeast, in all three countries of India, China and Japan. This is the teaching of Buddhism transmitted from master to disciple.

(くわし)くは又申すべく候、恐恐(きょうきょう)謹言(きんげん)

I will explain in more detail later. With my deep respect.

I will explain more on another occasion. With my deepest respect.

弘安二年(つちのと)()卯月(うづき)二十日       日 蓮 花押

The twentieth day of the fourth month in the second yearof Kōan (1279), cyclical sign tsuchinoto-u             Nichiren

上野殿御返事      

Reply to Ueno  

Reply to Lord Ueno

かつ()へて食をねがひ、渇して水をした()うがごとく、恋いて人を見たきがごとく、病にく()りをたのむがごとく、みめ(形容)かたちよき人べに()しろ()いものをつくるがごとく、法華経には信心をいたさせ給へ。

As you crave food when hungry, seek water when thirsty, long to see a lover, beg for medicine when ill, or as a beautiful woman desires powder and rouge, so should you put your faith in the Lotus Sutra.

In the sameway as you hunger for food when famished, thirst for water when parched, yearn for a loved one when apart, seek medicine when ailing, or as a beautiful woman desires lip color and powder, have faith in the Lotus Sutra.

さなくしては後悔あるべし云云。

If you do not, you will regret it later. 
 
 
  If you do not, you will regret it.


解説  全目次 Index All



by johsei1129 | 2016-02-11 11:29 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/24947814
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< 駿河国富士郡の強信徒・西山入道...      法華経題目抄 文段十一  結要... >>