人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2016年 01月 17日

GOSHO 立正安国論 84 正に帰して領納す 一

客の(いわ)く、今生(こんじょう)後生(ごしょう)誰か(つつし)まざらん、誰か(したが)わざらん、

The guest said: Since it concerns both this life and the lives to come, who could fail to be cautious in a matter such as this? Who could fail to agree with you?

Why would one practice erroneous teachings and refuse to follow the correct Law in this lifetime and in future existences

此の経文を(ひら)いて(つぶさ)に仏語を(うけたまわ)るに、誹謗(ひぼう)(とが)至つて重く毀法(きぼう)(つみ)(まこと)に深し、

Now when I examine the passages you have cited from the sutras and see exactly what the Buddha has said, I realize that slandering the Law is a very grave fault indeed, that violating the Law is in truth a terrible offense.

Now that you have thoroughly explained the words of the Buddha based on the passages you have cited from the sutras, I have come to understand that slandering the true Law is extremely serious and the offense of violating it is indeed grave.

(われ)一仏を信じて諸仏を(なげう)ち、三部経を(あお)いで諸経を(さしお)きしは、是れ私曲(しごく)(おもい)に非ず、(すなわ)(せん)(だつ)(ことば)(したが)いしなり、

I have put all my faith in one Buddha alone, Amida, and rejected all the other Buddhas. I have honored the three Pure Land sutras and set aside the other sutras. But this was not due to any distorted ideas of my own conception. I was simply obeying the words of the eminent men of the past.

By believing only in Amida Buddha, I discarded all other Buddhas; by revering the three pure land sutras, I rejected all other sutras. This is not because of myself-centered views, but simply because of my obedience to the words of the founders.

十方(じっぽう)の諸人も(また)(また)是くの如くなるべし、

And the same is true of all the other persons in the ten directions.

This is true for all the people throughout the land.

(こん)()には(しょう)(しん)を労し、来生(らいしょう)には阿鼻(あび)()せんこと(もん)明かに理(つまびら)かなり、疑う可からず、

 But now I realize that to do so means to exhaust oneself in futile efforts in this life and to fall into the Avīchi hell in the life to come. The texts you have cited are perfectly clear on this point, and their arguments are detailed—they leave no room for doubt.

 Yet, it causes our hearts to be tormented in this life, and will certainly cause us to fall into avichi hell in future existences. The sutras clearly elucidate this point and fully explain this principle. There is no room of doubt.


                      つづく Next
御書本文】【目次 Index



by johsei1129 | 2016-01-17 09:08 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/24871716
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< GOSHO 立正安国論 終 正...      報恩抄文段 下十九  孝経に云... >>