人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2015年 12月 29日

GOSHO 立正安国論63 施を止めて命を絶つ 十三

()の時に説法者厄害(やくがい)(まぬが)ることを得たり、

As a result, the monk who had been preaching was able to escape grievous injury.

As a result, Kakutoku escaped severe injury.

王・爾の時に於て身に刀剣(とうけん)鉾槊(けんさく)(きず)(こうむ)り、体に(まった)(ところ)芥子(けし)の如き(ばか)りも無し、

But the king received so many wounds from the knives and swords, halberds and lances, that there was not a spot on his body the size of a mustard seed that remained unharmed.

King Utoku, however, was severely wounded with swords, arrows, and spears. Not a single spot on his body, even as small as a poppy seed, was left unwounded.

()の時に(かく)(とく)()いで王を()めて言く、善きかな善きかな、王(いま)(しん)に是れ正法を(まも)る者なり、当来(とうらい)の世に此の身(まさ)に無量の法器(ほうき)と為るべし、

“At this time the monk Realization of Virtue praised the king, saying: ‘Splendid, splendid! You, O king, are now a true defender of the correct teaching. In ages to come, this body of yours will surely become a boundless vessel of the Law!’

At that moment, Kakutoku praised the king and said,Splendid, splendidYou, King, are a true protector of the correct Law. In your future existences, your life will surely become a vessel of the Law.” 

王是の時に於て法を聞くことを得(おわ)つて心大に歓喜(かんき)し、()いで(すなわ)命終(みょうじゅう)して閦仏(あしゅくぶつ)の国に生ず、(しか)()の仏の為に第一の弟子と()る、

“At that time, the king had already heard the teaching, and he felt great joy in his heart. There upon his life came to an end, and he was reborn in the land of the Buddha Akshobhya, where he became the Buddha’s principal disciple.

When the king heard these profound words, his heart was filled with great joy, and that moment he took his final breath. He was then born into the land of Akshobhya Buddha, where he became this Buddha’s first disciple.

其の王の(しょう)(じゅう)・人民・眷属(けんぞく)戦闘(せんとう)有りし者・歓喜(かんき)有りし者・一切菩提(ぼだい)の心を退せず命終(みょうじゅう)して(ことごと)(あしゅく)(ぶつ)の国に生ず、

Moreover, all the military leaders, citizens, and associates of the king who had fought beside him or had rejoiced in his effort were filled with an unflagging determination to achieve enlightenment, and when they died, all of them were reborn in the land of the Buddha Akshobhya.

King Utoku’s generals, vassals, subjects, and followers who had fought beside him, as well as those who rejoiced [at seeing the correct Law being protected] continued to have unwavering determination to seek enlightenment. After death,they were all born into this land of Akshobhya.

                    つづく Next
御書本文】【目次 Index

f0301354_21301758.png




by johsei1129 | 2015-12-29 21:12 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/24814306
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< 報恩抄文段 上二五      報恩抄文段 上二四 >>