人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2015年 12月 24日

GOSHO 立正安国論58 施を止めて命を絶つ 八

又云く「(さつ)に三有り、(いわ)く下中上なり、

Again it says: “There are three degrees of killings: the lower, middle, and upper degrees.

There are three degrees of killing --- low, middle, and high [that bring about the corresponding degrees of retribution].

下とは蟻子(ぎし)乃至(ないし)一切の畜生(ちくしょう)なり、()だ菩薩の示現生(じげんしょう)の者を(のぞ)く、下殺(げさつ)因縁(いんねん)を以て地獄(じごく)畜生(ちくしょう)餓鬼(がき)()して(つぶさ)(しも)の苦を受く、

The lower degree constitutes the killing of any humble being, from an ant to any of the various kinds of animals. But the killing of any being that a bodhisattva has chosen to be born as [to help other living beings] is excluded. As a result of a killing of the lower degree, one will fall into the realms of hell, hungry spirits, and animals, and will suffer all the pains appropriate to a killing of the lower degree.

Killing any animal, even an ant, constitutes the lowest degree of killing. With the exception of killing bodhisattvas who chose to be born as animals to offer their lives in order to save the people, one who commits this offense will fall into the worlds of hell, animality, or hunger, and will suffer the lowest degree of retribution.

何を以ての故に、是の諸の畜生に()善根(ぜんこん)有り、是の故に殺す者は(つぶさ)罪報(ざいほう)を受く、

Why should this be? Because even animals and other humble beings possess the roots of goodness, insignificant though those roots may be. That is why a person who kills such a being must suffer full retribution for his offense.

Whyis this? This is because each of these animals possesses some positive karma, though small in amount. Killing any of them will inevitably result in karmic retribution.

中殺とは凡夫(ぼんぷ)の人より阿那含(あなごん)に至るまで是を名けて中と為す、

“Killing any person from an ordinary mortal to ananāgāmin constitutes what is termed the middle degree.

The middle degree of killing consists of taking the lives of any person from the level of common mortal to those who have attained the stage of anagaminsecond highest rank in the world of learning.

是の業因(ごういん)を以て地獄(じごく)畜生(ちくしょう)餓鬼(がき)()して(つぶさ)に中の苦を受く・

As a consequence of such an act of killing, one will fall into the realms of hell, hungry spirits, and animals, and will suffer all the pains appropriate to a killing of the middle degree.

Killing them creates the cause to fall into the worlds of hell, animality, or hunger, and suffer the middle degree of retribution.

f0301354_21014062.jpg
                        
                                つづく
御書本文】【目次 Index



by johsei1129 | 2015-12-24 20:48 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/24799071
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< 報恩抄文段 上二十      天台の摩訶止観等の講義をする「... >>