人気ブログランキング |

日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2015年 03月 28日

Gosho 御義口伝下 Orally Transmitted teachings on the Lotus Sutra Part 2

第八 畢竟(ひっきょう)住一乗是人於(ぜにんの)仏道(ぶつどう)決定(けつじょう)無有疑(むうぎ)の事

Point Eight, regarding the passage

「此の人世間に行じて、()く衆生の闇を滅し、無量の菩薩をして畢竟(ひっきょう)して一乗に住せしめん、

“So this person as he passes through the world / can wipe out the darkness of living beings, /causing immeasurable numbers of bodhisattvas / in the end to dwell in the single vehicle /.

是の故に智有らん者、此の功徳の利を聞いて、我が滅度の後に()いて()の経を受持すべし

Therefore a person of wisdom, / hearing how keen are the benefits to be gained, / after I have passed into extinction / should accept and uphold this sutra [Gohonzon] /.

是の人仏道に於いて、決定(けつじょう)して疑い有ること無けん」

Such a person assuredly and without doubt / will attain the Buddha way”.

御義口伝に云く、畢竟(ひっきょう)とは広宣流布なり、

The Record of the Orally Transmitted Teachings says: The expression “in the end” or “ultimately” refers to Kōsen Ruhu [widely declaring and propagating the teachings].

住一乗とは南無妙法蓮華経の一法に住す可きなり、

“To dwell in the single vehicle” means that one should dwell in the single Law of Nam-myoho-renge-kyo.

是人とは名字即の凡夫なり、

“Such a person” refers to an ordinary mortal who has reached the stage of hearing the name and words of the truth, the second of the six stages of practice.

仏道とは究竟即なり、

“The Buddha way” refers to the stage of ultimate enlightenment, the sixth and highest stage of practice.

疑とは根本疑惑の無明を指すなり、

The word “doubt” here indicates darkness, or ignorance, as fundamental doubt and perplexity.

末法当今は此の経を受持する一行計りにして成仏す可しと定むるなり云云。

The passage makes clear that now, in the Latter Day of the Law, one should carry out only this single practice, that of accepting and upholding “this sutra [Gohonzon],” in order to attain Buddhahood.


解説 Commentary





by johsei1129 | 2015-03-28 21:38 | WRITING OF NICHIREN | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://nichirengs.exblog.jp/tb/23835973
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。


<< 立正安国論愚記 十      Gosho 御義口伝下 Ora... >>