日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ

カテゴリ:PASSAGE OF NICHIREN( 747 )


2017年 10月 21日

Gosho 上野殿御返事 Persecution by Swords and Staves

いまをもひいでたる事あり。

This brings to mind a story.

This reminds me of a story.

子を思ふ故にや、()つぎ()の木の弓をもつて学文せざりし子にをし()へたり。

A father, anxious about his son’s future, thrashed the boy with a bow made of zelkova wood because he refused to study.

There was a father who, upset that his son was neglecting his studies, paddled him with a zelkova wood bow.

(しか)る間、此の子うたてかりしは父・()くかりしはつぎ()の木の弓。

At the time, the son resented his father’s action and hated the zelkova bow.

At the time, the son considered his father a cruel man and resented the wooden bow.

されども(つい)には修学増進して自身(とく)(だつ)をきわめ・又人を利益(りやく)する身となり、

However, he applied himself to his studies so much that eventually he [mastered Buddhism], thereby achieving emancipation himself and benefiting others.

Nevertheless, he devoted himself to the study and practice of Buddhism, eventually becoming highly accomplished and able to teach many people.

立ち(かえ)つて見ればつぎの木をもつて我を()ちし故なり。

In retrospect, he saw that he owed his achievements to his father’s thrashings.

Looking back, he realized that all his success was due to the thrashing given by his father.

此の子そとば(卒塔婆)に此の木をつくり父の供養のために()ててむけりと見へたり。

It is said that he erected a memorial tablet made from a zelkova tree for the repose of his deceased father.

In gratitude, he offered a zelkova wood memorial tablet (Sotoba) to honor his father’s memory.

日蓮も又かくの如くあるべきか。

It is the same with me.

Is it not the same with me, Nichiren?

日蓮仏果(ぶっか)()むに(いかで)()()ばう()が恩をすつべきや。

When I attain Buddhahood, how will I be able toforget my obligation to Shō-bō?

How can I forsake my debt of gratitude to Sho-bo for helping me attain Buddhahood?

(いか)(いわん)や法華経の御恩の(つえ)をや。

Much less can I forget the thanks I owe to the scroll of the Lotus Sutra [with which he struck me].

Even less, should I forget my debt to the scroll of the Lotus Sutra with which he struck me?

かくの(ごと)く思ひつづけ候へば感涙(かんるい)をさへがたし。

When I think of this, I cannot restrain my tears of gratitude.

Thinking of this, I can hardly hold back my tears of gratitude.


つづく Next


解説  全目次 Index All



by johsei1129 | 2017-10-21 11:36 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 10月 20日

Gosho 立正安国論 82-2 疑を断じて信を生ず 十の二

広く衆経を(ひら)きたるに(もっぱ)(ほう)(ぼう)を重んず、

When we examine this wide variety of sutras, we find that they all stress how grave a matter it is to slander the correct teaching.

Thus, by thoroughly reading all of these sutras, you will find that they all point out the grave consequences of slandering the Law.

悲いかな皆正法の門を出でて深く邪法の(ごく)に入る、

How pitiful that people should all go out of the gate of the correct teaching and enter so deep into the prison of these distorted doctrines!

How lamentable it is that everyone has walked out of the gate of the correct Law and entered into the prison of erroneous teachings!

(おろか)なるかな(おのおの)悪教の(つな)(かか)つて(とこしなえ)(ぼう)(きょう)(あみ)(まつわ)る、

How stupid that they should fall one after another into the snares of these evil doctrines and remain for so long entangled in this net of slanderous teachings!

How foolish people are to be caught by the hook of evil doctrines and become eternally entangled in the net of slanderous teachings!

此の(もう)()(まよい)()(じょう)(えん)の底に沈む、

They lose their way in these mists and miasmas, and sink down amid the raging flames of hell.

In this lifetime, the people’s ability [to seethe correct Law] is obscured by a dense fog, and in future existences they will be engulfed by the roaring flames of hell.

(あに)(うれ)えざらんや、豈苦まざらんや、

How could one not grieve? How could one not suffer?

How can we not grieve? How can we not agonize?


つづく Next


御書本文】【目次 Index



by johsei1129 | 2017-10-20 23:00 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 10月 20日

Gosho 立正安国論77-2 疑を断じて信を生ず 四の二

加之(しかのみならず)国土(みだ)れん時は先ず鬼神(きじん)乱る・鬼神乱るるが故に万民乱ると、

Moreover, as the Benevolent Kings Sutra says: “When a nation becomes disordered, it is the spirits that first show signs of rampancy. Because the spirits become rampant, all the people of the nation become disordered.”

Furthermore, [there is a corresponding passage from the Sutra of the Benevolent King that states,] “When demons rampage, the nation deteriorates into turmoil. Under the demons’ away, humans, too, run amok.”

()の文に()いて(つぶ)さに事の(こころ)(あん)ずるに百鬼早く乱れ万民多く(ほろ)ぶ、

Now if we examine the present situation carefully in the light of this passage, we will see that the various spirits have for some time been rampant, and many of the people have perished.

If we contemplate on the current reality in light of these sutras, we can see that a hundred demons have been running wild, and a great many lives have been lost.

先難是れ明かなり後災(こうさい)何ぞ疑わん

If the first predicted misfortune in the sutra has already occurred, as is obvious, then how can we doubt that the later disasters will follow?

It is clear that the disasters depicted in these sutras have already taken place. How can we doubt the occurrence of the remaining disasters?

()し残る所の難・悪法の(とが)()つて並び起り(きそ)い来らば其の時(いか)んが()んや、

If, in punishment for the evil doctrines that are upheld, the troubles that have yet to appear should fall upon us one after the other, then it will be too late to act, will it not?

What will you do if these disasters occur simultaneously and relentlessly as a result of the people taking faith in erroneous teachings?


つづく Next


御書本文】【目次 Index




by johsei1129 | 2017-10-20 22:03 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 10月 19日

Gosho 立正安国論 50-2 勘状の奏非 四の二


()の上(いぬ)元仁(げんにん)年中に延暦(えんりゃく)(こう)(ふく)の両寺より度度(たびたび)奏聞(そうもん)()勅宣(ちょくせん)()教書(きょうしょ)を申し(くだ)して、(ほう)(ねん)選択(せんちゃく)印板(いんばん)大講堂(だいこうどう)に取り上げ、三世の仏恩を報ぜんが為に之を焼失(しょうしつ)せしむ、

Earlier, in the Gennin era (1224–1225), petitions to the throne were submitted time and again by the two temples of Enryaku-ji and Kōfuku-ji. And as a result, an imperial command and a letter of instruction from the shogunate were handed down, ordering that the woodblocks used in printing Hōnen’s Nembutsu Chosen above All be confiscated and brought to the Great Lecture Hall of Enryaku-ji.There they were burned in order to repay the debt owed to the Buddhas of the three existences.

To continue, in the Gen’nin period [1224-1225 CE], both Enryakuji and Kofukuji Temples frequently sent official letters of appeal [asking the emperor to prohibit the propagation of the Nembutsu teachings]. The emperor finally issued an imperial order, and the shogunate set forth a decree. As a result, the woodblocks of Honen’s The Sole Selection of Nembutsu were seized and brought to the Great Lecture Hall of Enryakuji Temple and incinerated in order to repay the debts of gratitude owed throughout the three existences to all Buddhas.

(ほう)(ねん)墓所(はかしょ)(おい)ては(かん)神院(じんいん)(つる)神人(めそう)に仰せ付けて()(きゃく)せしむ、

In addition, orders were given that the menials at Kanjin-in Shrine should dig up and destroy Hōnen’s grave.

As for Honen’s grave, the lowest-ranking servants of the Kanjin-in Shrine destroyed it, obeying the aforementioned orders.

其の門弟・(りゅう)(かん)聖光(しょうこう)(じょう)(かく)薩生(さつしょう)等は遠国(おんごく)配流(はいる)せらる、()の後(いま)()勘気(かんき)を許されず、

Then, Hōnen’s disciples Ryūkan, Shōkō, Jōkaku, Sasshō, and others were condemned by the imperial court to exile in distant regions and were never pardoned.

Honen’s disciples such as Ryukan, Shoko,Jokaku, and Sassho were individually banished to remote lands, never to be pardoned.

 (あに)未だ勘状(かんじょう)(まい)らせずと云わんや。

In view of these facts, how can you say that no one has submitted a complaint to the authorities concerning these matters?

How could you possibly claim that not a single remonstration has ever been submitted to the sovereign?


つづく Next


御書本文】【目次 Index



by johsei1129 | 2017-10-19 21:59 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 10月 18日

GOSHO 立正安国論15-2  災難の証拠十一の二

大風・万姓を吹殺(ふきころ)し国土・山河・樹木・一時に滅没(めつぼつ)し、非時の大風・黒風・赤風・青風・天風・地風・火風・水風あらん()くの如く変ずるを五の難と為すなり、

“When huge winds blow the people to their death, and the lands, the mountains and rivers, and the trees and forests are all at one time wiped out; when great winds come out of season, or when black winds, red winds, green winds, heavenly winds, earthly winds, fire winds, and water winds blow—when prodigies of this kind occur, this is the fifth disaster.”

When everyone is blown to death by powerful winds, which instantly destroy the mountains, rivers, and trees throughout the land; or when there are unseasonable typhoons; black, red, or blue winds; tempests in the heavens and on earth; fire storms and wind-blown water surges---any of these aberrant occurrences is the fifth kind of disaster.

天地・国土・亢陽(こうよう)(えん)()洞燃(どうねん)として・百草亢旱(こうかん)し・五(こく)(みの)らず・土地赫燃(かくねん)と万姓滅尽(めつじん)せん是くの如く変ずる時を六の難と為すなり、

“When heaven and earth and the whole country are stricken by terrible heat so that the air seems to be on fire, when the hundred plants wither and the five kinds of grain fail to ripen, when the earth is red and scorched and the inhabitants all perish—when prodigies of this kind occur, this is the sixth disaster.”

Drought extending to every corner of the country, dying the very earth to the point of bursting into flames, withering plants and preventing the five grains from growing, burning up the nation, extinguishing all life----when this happens, this is the sixth kind of disaster.

四方の賊(きた)つて国を(おか)し内外の賊起り、火賊・水賊・風賊・鬼賊ありて・荒乱(こうらん)し・刀兵劫(とうひょうこう)(おこ)らん・是くの如く()する時を七の難と為すなり」

“When enemies rise up on all four sides and invade the nation, when rebels appear in the capital and the outlying regions, when there are fire bandits, water bandits, wind bandits, and demon bandits, and the population is subjected to devastation and disorder, and fighting and plundering break out everywhere—when prodigies of this type occur, this is the seventh disaster.”

When foreign invaders attack the country from every direction and rebellion erupts from within, these outlaws overrun the land, taking advantage of fires, floods, and fierce winds. Rampaging rebels cause the masses to panic in terror as the world enters an age of war----this is the seventh disaster.


つづく Next


御書本文】【目次 Index



by johsei1129 | 2017-10-18 22:30 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 08月 10日

PASSAGES OF NICHIREN DAISHONIN  Part 1


 The Passages of Nichiren Daishōnin  Part 1


                     2へつづく continue to Part 2

 凡例  Surface



唱法華題目抄 On Chanting the Daimoku of the Lotus Sutra 1260
立正安国論 (全) On Establshing the Correct Teaching for the Peace of the Land(Full)1260

立正安国論奥書(全)Postscript to the Risshō Ankokuron (Full)1269

安国論御勘由来 The Rationale for Writing“On Establishing the Correct Teaching for the Peace of the Land” 1268

守護国家論 On the Protection of the Nation 1259

災難対治抄 On Dealing with Disaster 1260

真 言 見 聞 Observation of Shingon 1272

宿屋入道許御状 Letter to the Lay Priest Yadoya 1268

北条時宗への御状 Letter to Hōjō Tokimune 1268

平左衛門尉頼綱への御状 Letter to Hei no Saemon-no-jōYoritsuna 1268

建長寺道隆への御状 Letter to Dōryū of Kenchō-ji 1268

 極楽寺良観への御状 Letter to Ryōkan ofGokuraku-ji 1268

弟子檀那中への御状 Letter to the Disciples and Believers of Nichiren 1268


強仁状御返事 Reply to a Communication from Gōnin 1275


開 目 抄 上  Opening of the Eyes part 1 1272

開 目 抄 下  Opening of the Eyes part 2

観心本尊抄  True Object of Worship 1273

撰 時  抄  The Selection of the Time 1275

報  恩 抄   Repaying Debts of Gratitude 1276
法華取要抄 Choosing the Heart of the Lotus Sutra 1274
四信五品抄 On the Four Stages of Faith and Five Stages of Practice 1277
下山御消息 Letter to Shimoyama 1277


諸宗問答抄 Questions and Answers on Various Buddhist Sects 1255
一生成仏抄 Attaining Buddhahood in this lifetime 1255

主師親御書 On Sovereign, Teacher, and parent 1255
一代聖教大意 The Meaning of the Sacred Teachings of the Buddha’s lifetime 1258
一念三千理事 On the Principle of Three Thousand Realms 1258

十 如 是 事 On the Ten Factors 1258

一念三千法門 The Doctrine of Three Thousand Realms in a Single Moment of Life 1258

十 法 界 事 On the Ten Worlds 1259

十法界明因果抄 On Discerning Cause and Effect in the Ten Worlds 1260
教機時国抄 One the Teaching, Capacity, Time, and Country 1262
顕 謗 法 抄 On Revealing Slander 1262

持妙法華問答抄 Questions and Answers on Embracing the Lotus Sutra 1263

木絵二像開眼の事 Infusing Life into Wooden or Painted Images 1272
聖愚問答抄 Question and Answers between a Sage and a Foolish Man 1268

如説修行抄 On practicing according to the Buddha’s teachings 1273
顕仏未来記 On the Buddha’s Prophecy 1273
当 体 義 抄 The Entity of the Mystic Law 1273
小乗大乗分別抄 The Differences between Hinayana and Mahayana 1273
法華初心成仏抄 Attaining Enlightenment at the Initial Stage of faith through the Lotus Sutra1278

三世諸仏総勘文教相廃立(総勘文抄) The Unanimous Declaration 1279
諌暁八幡抄 On Reprimanding Hachiman 1280

御義口伝上  Orally Transmitted Teachings on the Lotus Sutra 1 1278

御義口伝下・寿量品   Orally Transmitted Teachings on the Life Span Chapter of the Lotus Sutra

御義口伝下   Orally Transmitted Teachings on the Lotus Sutra 2

御講聞書 Recorded Lectures 1280


百 六 箇 抄  One Hundred and Six Articles 1280

本 因 妙 抄 The Transmission of the Heritage of the Law 1282



                 2へつづく continue to Part 2





by johsei1129 | 2017-08-10 21:55 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 08月 10日

PASSAGES OF NICHIREN DAISHONIN  Part 2


 The Passages of Nichiren Daishōnin  Part 2


                     1へもどる back to Part 1
 凡例  Surface



善無畏三蔵抄 The Tripitaka Master Shan Wu Wei 1270
義浄房御書 Letter to Gijō-bō 1273
清澄寺大衆中 The Declaration of the Establishment of true Buddhism 1276
寂日房御書 Letter to Jakunichi-bō 1279
新尼御前御返事 Reply to Ni’i ama 1275
種種御振舞御書 The Actions of the Votary of the Lotus Sutra 1276

光日上人御返事 Reply to the Honorable Kōnichi 1281

四 恩 抄 The Four Debts of Gratitude 1262
法華題目抄(法華経題目抄)The Daimoku of the Lotus Sutra 1266


富木入道殿御返事 Aspiration for the Buddha Land 1271

佐 渡 御 書 Letter from Sado 1272
富木殿御書 The Problem to Be Pondered Night and Day 1277 
聖人知三世事(全) A Sage Knows the Three Existences of Life(Full)1275

道場神守護事 How the Gods Protect the Place of Practice 1276

始聞仏乗義  On First Hearing the One Vehicle of the Buddha 1278

可延定業御書 On Immutable and Mutable Karma 1275

四菩薩造立抄 Four Bodhisattvas as the Object od Devotion 1279
諸経と法華経と難易の事 A Comparison of the Lotus and Other Sutras 1280

治病大小権実違目 The treatment of Illness 1278


転重軽受法門 Lessening one's Karmic Retribution 1271

太田入道殿御返事 On Curing Karmic Disease 1275

太田左衛門尉御返事 On the Importance of the “Expedient means” and “Life Span” Chapters 1278
太田殿女房御返事(即身成仏抄)On Attaining Buddhahood in One’s Present Form 1280

三大秘法稟承事  Receiving the Three Great Secret Law 1282
曾谷入道殿許御書 On the five Guides of Propagation 1275
法 蓮 抄 Letter to Hōren 1275
曾谷殿御返事 The Essentials for Attaining Buddhahood 1276

秋元殿御返事 On the Five Seasonal Festivals 1265
秋 元 御 書 Letter to Akimoto 1280
兄 弟 抄 Letter to Brothers 1276

兵衛志殿御返事 The Three Obstacles and Four Devils 1277
右衛門太夫殿御返事 “This Person Advances through the World” 1279
十 章 抄 On the Ten Chapters of “Great Concentration and Insight” 1273

教行証御書 Teaching, Practice and Proof 1277

四条金吾殿御消息 The Tatsunokuchi Persecution 1271

四条金吾殿御返事(凡音声御書)The Pure Land and Far-Reaching Voice 1272

経王殿御返事 Letter to Kyo'o 1273

呵責謗法滅罪抄 On Rebuking Slander of the Law andEradicating Sins 1273

四条金吾殿御返事(此経難持御書) The Difficulty of Sustaining Faith 1275

王 舎 城 事 On Rajagrha 1275

瑞 相 御 書 On Omens 1275

四条金吾釈迦仏供養事 Respectfully Praising an Image of Shakyamuni Buddha 1276
四条金吾殿御返事(八風抄) The Eight Winds 1277
四条金吾殿御返事(不可惜所領事) A Warning against Begrudging one`s Fief 1277

四条金吾殿御返事 (世雄御書)  The Hero of the World 1277
崇峻天皇御書 The Three Kinds of Treasure 1277

中務左衛門尉殿御返事 (二病抄)The Two kinds of Illnesses 1278

四条金吾殿御返事(石虎将軍御書) General Stone tiger 1278
聖人御難事 On Persecution Befalling the Sage 1279

四条金吾殿御返事(殿岡書) The Place ofthe Cluster of Blessings 1280


月 水 御 書 The Recitation of the “Expedient Means” and “Life Span” Chapters 1264

星名五郎太郎殿御返事 Reply to Hisina Gorotaro 1267

土 籠 御 書 Letter to Chikugo-bō in the Cave Prison 1271

弁殿尼御前御返事 The Great Battle 1273

弁殿御消息 Letter to Ben-ko Nissho 1276

弥源太入道殿御消息 Dōryū of Kenchō-ji Temple 1278

善 無 畏 抄 On shan-wu-wei 1271

妙密上人御消息 The Blessings of the Lotus Sutra 1276

日女御前御返事 An Outline of the “Entrustment” and Other Chapters 1278
日女御前御返事(本尊相貌抄)The Real aspect of the Gohonzon 1279
妙一尼御前御消息 Winter Always Turns to Spring 1275
破良観等御書 On Refuting Ryōkan and Others 1276
法 衣 書 Priestly Robes 1280

大悪大善御書 On Great Evil and Great Good 1275


阿仏房御書(宝塔御書) On the Treasure Tower 1275

阿仏房尼御前御返事 The Embankaments of faith 1275
一谷入道女房御書 Letter to the Wife of Ichinosawa nyūdō 1275
中興入道御消息 Letter to the Lay Priest Nakaoki 1279
生死一大事血脈抄 The Ultimate Law of Life and Death 1272

草木成仏口決 The Oral Tradition regarding the Enlightenment of Plants 1272

最蓮房御返事 Reply to Sairen-bo 1272
祈 祷 抄 On Prayer 1272

最蓮房御返事(祈祷経送状)Letter Sent with the Prayer Sutra 1273
諸法実相抄 The True Aspect of All Phenomena 1273
十八円満抄 On the Eighteen Perfect Doctrines 1280


南部六郎殿御書 On the Nation's Slander of the Law 1271
南部六郎三郎殿(波木井三郎殿)御返事 Reply to Nambu Rokurō Saburō 1273

松野殿御返事(十四誹謗抄)The Fourteen Slanders 1276

六難九易抄((妙法尼御前御返事) On the Six Difficult and Nine Easy Acts 1278
妙法尼御前御返事 The Importance of the Moment of Death 1278
妙法比丘尼御返事 Reply to Myohō bikuni 1278

内房女房御返事 White Horses and White Swans 1280

盂蘭盆御書 On Offerings for Deceased Ancestors 1279
新池殿御消息 The Teaching That Accords with the Buddha’s Mind 1279
新 池 御 書 Letter to Ni'ike 1280


船守弥三郎許御書 The Izu Exile 1279

同一鹹味御書 The Universal Salty Taste 1279

椎地四郎殿御書 A Ship to Cross the Sea of Suffering 1281
異体同心事 Many in Body, One in Mind 1279

米 穀 御書 On Properties of Rice 1278

三三蔵祈雨事 Three Tripitaka masters Pray for Rain 1275

妙心尼御前御返事(病之良薬御書)Good Medicine for All Ills 1275

三沢抄 Letter to Misawa 1278
十 字 御 書 New Year's Gosho 1281

南条兵衛七郎御殿書 The Votary of the Lotus Sutra 1264

薬王品得意抄 The Glory of the Medicine King Chapter 1265

上野殿後家尼御返事 Reply to the Widow of Ueno 1265

春之祝御書 In Celebration of Spring 1265

上野殿御返事(造営書・全) The Merit of Offering(Full)1275
南条殿御返事 (白麦御書・全)On Polished Wheat(Full)1275

上野殿御消息 Four Virtues and Four Debts of Gratitude 1275
神国王御書 Rulers of the Land of the Gods 1278
上野殿御返事 (梵釈御計事) The Workings Brahma and Shakra 1277
上野殿御返事(法要書・全) The Teaching for the Lattter Day (Full) 1278 
上野殿御返事 (蹲鴟御書・全) The Two Kinds of Faith (Full)1278 ()
上野殿御返事 (杖木書・全) Persecution by Swords and Staves (Full)1279
上野殿御返事(竜門御書・全) The Dragon Gate (Full)1279
上野殿御返事(孝不孝御書・全) On Filial and Unfilial Conduct (Full) 1280

上野殿御返事(熱原外護事・全) Protecting the Atsuhara Believers(Full) 1280
上野殿御返事(子宝書・全) Children are Treasures(Fulll) 1280
上野殿御返事(須達長者事・全)The Welathy Man Sdatta(Full) 1280
南条殿御返事(南条抄・全)The Person and the Law (Full) 1281
上野尼御前御返事(烏竜遺竜事・全)Wu-lung and I-lung(Full)1281
上野殿御返事(春初御消息・全)Letter of Early Spring(Full)1282
法華証明抄 (全) The Proof of the Lotus Sutra(Full)1282

白米一俵御書 The Gift of Rice 1280


戒体即身成仏義 The Significance of Attaining Enlightenment in one's Present Form through Rceiving the True Entity of the Precept

秀句十勝抄 Ten Superior Doctrines Described in the Outstanding Principles of the Lotus Sutra 1278

日住禅門御返事 Reply to Nichiju zemmon 1280


日蓮一期弘法付嘱書  Document for Entrusting the Law 1282
身延山付嘱書  Minobu-san Transfer Document 1282


佐渡國法華講衆御返事 Reply to the Hokkeko Believers on Sado Island 1323

五人所破抄 On Refuting the Five Priests 1328

日興跡条々の事 Articles to be Observed after the Passing of Nikko 1332

日興遺誡置文 The Twenty-six Admonitions of Nikko 1333


文底秘沈抄(六巻抄)The Meaning Hidden in the Depth (Six-Volume Writings) 1725

当流行事抄(六巻抄)The Practice of this School(Six-Volume Writings)1275

観心本尊抄文段 Exegesis on the “True Object of Worship” 1721



   1へもどる back to Part 1





by johsei1129 | 2017-08-10 21:51 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 02月 08日

Gosho 種種御振舞御書 The Actions of the Votary of the Lotus Sutra

種種御振舞御書(しゅじゅおふるまいごしょ)

The Actions of the Votary of the Lotus Sutra

On the Buddha’s Behavior


               建治二年 五十五歳御作

                 1276 (Age: 55


()ぬる文永五年(のち)の正月十八日・西戎(さいじゅう)・大蒙古国より日本国を()そうべきよし牒状(ちょうじょう)をわたす、

On the eighteenth day of the intercalary first month of the fifth year of Bun’ei (1268), an official letter arrived from the great Mongol empire in which those barbarians of the west declared their intention to attack Japan.

日蓮が去ぬる文応元年(たい)(さい)庚申(こうしん)(かんが)えたりし立正安国論今すこしもたが()わず符合(ふごう)しぬ、

My prediction in On Establishing the Correct Teaching for the Peace of the Land, which I wrote in the first year of Bunnō (1260), cyclical sign kanoe-saru, has been fulfilled to the letter.

此の書は白楽天が楽府(がふ)にも越へ仏の未来記にもをとらず、

My admonitions have surpassed even those set forth in the yüeh-fu poems of Po Chü-i, and my prophecies are not inferior to those of the Buddha.

末代の不思議なに事かこれにすぎん、

Can there be anything more wondrous in this latter age?

賢王・聖主の御世(みよ)ならば日本第一の権状(けんじょう)にもをこ()なわれ現身に大師号もあるべし、

If our land were governed by a worthy ruler or sage sovereign, then the highest honors in Japan would be bestowed upon me, and I would be awarded the title of Great Teacher while still alive.

定めて御たづ()ねありて()()(せん)()をもいゐあわせ、調伏(じょうぶく)なんども申しつけられぬらんと・をもひしに其の義なかりしかば其の年の末十月に十一通の状をかきて・かたがたへ()どろかし申す、

I had expected to be consulted about the Mongols, invited to the war council, and asked to defeat them through the power of prayer. Since that did not happen, however, I sent letters of warning to eleven of our country’s leaders in the tenth month of the same year.

国に賢人なんども・あるならば不思議なる事かな・これはひとへにただ事にはあらず、

If there were a worthy person in this country, he would immediately think, “What a wonder! This is surely no ordinary matter."

天照太神・(しょう)八幡宮(はちまんぐう)の此の僧に()いて日本国のたすかるべき事を御(はか)らいのあるかと・()もわるべきに・

"The Sun Goddess and Great Bodhisattva Hachiman must be offering a way to save Japan through this priest.”

さはなくて(あるい)は使を悪口(あっく)し、或はあざむき、或はとりも入れず、或は返事もなし、或は返事をなせども(かみ)へも申さず、

In actuality, however, priests of the other schools cursed and deceived my messengers. The government officials ignored or refused to reply to my letters, and even when they did reply, they deliberately neglected to report the content of my letters to the regent.

これひとへにただ事にはあらず、

Their behavior was highly irregular.


つづくContinued



本文 Original Text 目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2017-02-08 21:44 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 02月 07日

Gosho 開目抄 下 Opening of the Eyes Part 2


()れ昔像法(ぞうほう)の末には()(みょう)(しゅ)(えん)等・奏状(そうじょう)をささげて伝教大師を(ざん)(そう)す、

In the past, when the Middle Day of the Law was coming to an end, Gomyō, Shuen, and other priests presented petitions to the throne in which they slandered the Great Teacher Dengyō.

今末法の(はじめ)には良観・念阿(ねんあ)偽書(ぎしょ)を注して将軍家にささぐ・

Now, at the beginning of the Latter Day of the Law, Ryōkan, Nen’a, and others drew up false documents and presented them to the shogunate.

あに三類の怨敵(おんてき)にあらずや。

 Are they not to be counted among the third group of enemies of the Lotus Sutra?


つづく continued


本文Original Text  目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2017-02-07 20:28 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 02月 06日

Gosho 御義口伝上 Orally Transmitted teachings on the Lotus Sutra Part 1

 

 妙法蓮華経を安楽に行ぜむ事、末法に(おい)て今日蓮等の類いの修行は妙法蓮華経を修行するに難(きた)るを以て安楽と(こころ)()()きなり。

 Concerning the “peaceful” practices of the Lotus Sutra of the Wonderful Law and the practices carried out by Nichiren and his followers now in the Latter Day of the Law, you should understand that, when one practices the Lotus Sutra under such circumstances, difficulties will arise, and these are to be looked on as “peaceful” practices.


 In the Latter Day of the Law, Nichiren and his followers will encounter adversity when they practice Myoho-Renge-Kyo, but they should understand that actually, it is peace and pleasure.



                        

                             つづく continued



本文 Orginal Text   目次 Table of Contents




by johsei1129 | 2017-02-06 22:03 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)