日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2017年 01月 14日

Gosho 弥源太入道殿御消息 Dōryū of Kenchō-ji Temple

弥源太入道殿御消息

Dōryū of Kenchō-ji Temple

                    弘安元年八月十一日 五十七歳御作

                  August 11, 1278 (Age: 57)


建長寺は所領を取られてまど()ひたる男どもの、入道に成りて四十・五十・六十なんどの時走り入りて候が、用は(これ)無く、道隆がかげ()にしてすぎぬるなり。

Kenchō-ji is comprised of men whose estates have been confiscated and who have now here else to turn. They became lay priests and, already forty, fifty, or sixty years old, went running to enter the temple, but they are virtually useless. They do no more than lead their lives under the cloak of Dōryū’s authority.

云うに甲斐(かい)なく死ぬれば不思議にて候を、かくして(しばら)くもすぎき。

Though his vain and unworthy death is a matter that they cannot understand, they have spent sometime spreading false stories about it in order to hide the truth.

又は日蓮房が存知の法門を人に(うと)ませんとこそたばかりて候らめ。

Also, perhaps they came up with this rumor in order to make people shun the teachings that I, Nichiren, embrace.

あまりの事どもなれば誑惑(おうわく)(あら)われなんとす、

But because this plot is so outrageous, their falseness will in time be exposed.

(ただ)しばらく・ねう()じて御覧ぜよ。根(あらわ)れぬれば枝()れ・源(かわ)けば(ながれ)()くると申す事あり。

Just watch the situation patiently for a while. It is said that when the roots are laid bare, the branches will wither, and when the spring dries up, the river will cease to flow.


本文 Original Text 目次 Table of Contents



by johsei1129 | 2017-01-14 07:32 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)


<< 法華取要抄私記 目次      種々御振舞御書 要点解説その七 >>