日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2016年 10月 18日

Gosho 四条金吾殿御返事(凡音声書) The Pure Land and Far-Reaching Voice

四条金吾殿御返事(凡音声書 ぼんのんじょうしょ)

The Pure Land and Far-Reaching Voice

Reply to Shijō Kingo

           文永九年 五十一歳御作

            1272 (Age:51)


法華経に云く「()し善男子善女人我が滅度(めつど)の後に()(ひそ)かに一人の(ため)にも法華経の乃至(ないし)一句を説かん、(まさ)に知るべし是の人は(すなわ)ち如来の使(つかい)

The Lotus Sutra states: “If one of these good men or good women in the time after I have passed into extinction is able to secretly expound the Lotus Sutra to one person, even one phrase of it, then you should know that he or she is the envoy of the Thus Come One.”

The Lotus Sutra states:

If, after my passing, there are good men and good women, and one among them secretly preaches the entire Lotus Sutra or a phrase of it even one other person, then you should know that this individual, indeed, is an envoy of the Tathagata.

如来の所遣(しょけん)として如来の()を行ずるなり」等云云、

He has been dispatched by the Thus Come One and carries out the Thus Come One’s work.”

As the Tathagata’s envoy, he carries out compassionate action in his stead.

法華経を一字一句も唱え又人にも語り申さんものは教主釈尊の御使なり、

One who recites even one word or phrase of the Lotus Sutra and who speaks about it to another person is the emissary of Shakyamuni Buddha, lord of the teachings.

A person who recites a character or a phrase of the Lotus Sutra and also preaches it to others is an envoy of Lord Shakyamuni.


                     つづく continued

本文 Original text  目次 index



by johsei1129 | 2016-10-18 22:31 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)


<< Gosho 四条金吾殿御返事(...      Gosho 十字御書 New ... >>