日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2016年 09月 16日

Gosho 御講聞書 Recorded Lectures

御講聞書

Recorded Lectures

     弘安三年五月二十八日 五十九歳御作

     May28, 1280 (Age: 59)


(およ)そ法華経と申すは一切衆生(かい)成仏(じょうぶつ)(どう)の要法なり、

In conclusion, the Lotus Sutra is the essential Law that leads all living beings to enlightenment.

されば大覚世尊は(せつ)()未至(みし)()と説かせ給いて説く()き時節を待たせ給いき、

Thus, Shakyamuni Buddha awaited the right time to elucidate the Lotus Sutra by stating, “The time has not come to expound the Lotus Sutra.”

例せば郭公(かっこう)の春をおくり(にわ)(とり)(あかつき)を待ちて鳴くが如くなり、

For example, the little cuckoo calls at the beginning of spring, and a rooster crows with the arrival of dawn.

此れ(すなわ)ち時を待つ故なり、

This is because they wait for the right time.

されば涅槃(ねはん)経に云く「時を知るを持っての故に大法師(だいほっし)と名づく」と説かれたり、

For this reason, the Nirvana Sutra states, “He is called the great teacher, since he knows the time.”

(いま)末法は南無妙法蓮華経の七字を(ひろ)めて()(しょう)(とく)(やく)あるべき時なり、

Now is the time of the Latter Day of the Law, when one can attain Buddhahood by propagating the seven characters of Nam-Myoho-Renge-Kyo, and enables others to receive benefits [from the Buddha].

されば此の題目には余事(よじ)を交えば僻事(ひがごと)なるべし、

Thus, if one mixes the practice of chanting the Daimoku with other practices, it will be a deviation from the correct path.

此の妙法の大曼(だいまん)()()を身に(たも)ち、心に念じ、口に唱え(たてまつ)るべき時なり、

This is the time for one embrace this great mandala of Myoho-Renge-Kyo, engrave it in one’s heart, and chant the Daimoku aloud.


本文 Original text   目次 Index



by johsei1129 | 2016-09-16 22:45 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)


<< Gosho 顕仏未来記 On ...      Gosho 曾谷入道等許御書 ... >>