日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2015年 08月 13日

Gosho 日蓮一期弘法付嘱書 Document for Entrusting the Law that Nichiren Propagated throughout his Life



 日蓮一期(いちご)弘法(ぐほう)白蓮(びゃくれん)阿闍(あじゃ)()日興に之を()(ぞく)す、本門弘通(ぐつう)の大導師たるべきなり。

I, Nichiren, transfer the entirety of the Law that I have propagated throughout my life to Byakuren Ajari Nikko and designate him the Great Master of Propagation of the Essential Teaching.

国主()の法を立てらるれば富士山に本門寺の戒壇を建立せらるべきなり。

When the sovereign embraces this Law, establish the High Sanctuary of Hommongi Temple at Mount Fuji.

 時を待つべきのみ。()の戒法と()ふは是なり。

You must await the time. This is the actual precept of the Law.

就中(なかんずく)我が門弟等()の状を守るべきなり。

 Above all else, my disciples must obey this document


弘安五年(みずのえ)(うま)九月 日        日蓮花押

The ninth month in the fifth year of Kō’an(1282)

Nichirensignature mark

血脈(けちみゃく)の次第 日蓮日興

The order of the Heritage of the law : from Nichiren to Nikko
   


解説   目次 Index





by johsei1129 | 2015-08-13 19:15 | PASSAGE OF NICHIREN | Comments(0)


<< 真言僧・強仁上人の法論要求に「...      立正安国論で予知した他国侵逼難... >>