日蓮大聖人『御書』解説

nichirengs.exblog.jp
ブログトップ
2017年 12月 09日

Final. Teachings of Buddha in Japan flow to India 3

           Japanese edition


It is terribly rude, but I consider here the fate that the Buddha and Nichiren Daishonin appeared in this world in the Buddhism history.

"Sermon of the Tathagatas are one style and one flavor" this is preached in the chapter of the parable of the medicinal herbs of the 5th of the Lotus Sutra. In other words, Buddha preaches it that the enlightenment of Buddha who mastered "the real facts of all things" is the same as enlightenment of various Buddha. The difference is the times when Buddha preaches (kalpa), the country which has the spiritual connection that the Buddha is born, and the period that Law is continued effectively after Buddha passed away.

Shakyamuni Buddha gives wisest Shariputra "the prediction", at the place of the metaphor chapter of third of the Lotus Sutra, that he becomes the Tathagata of Flower Shine in the future world. Shakyamuni Buddha name that Buddha's land "the leaving from impurities" where Tathagata of Flower Shine appears, and name the kalpa "the great treasures decorated", and he shows that theTathagata of Flower Shine has the life time of "12 short kalpas" and shows the people has life time of "eight short kalpas" each then. Furthermore, he gives Kenman Bodhisattva the prediction that he becomes "Buddha living among flowers" in future life after the Tathagata of Flower Shine appears and passed through 12 short kalpas, and he reveals, after the death of Tathagata of Flower Shine, the era of proper Law will continue for 32 short kalpas and the era of Law of image will continue for 32 short kalpas.

By the way, the name of the Buddha's land of the current earth is called "the saha", and the name of the kalpa is "Ken kalpa".

Shakyamuni came up in India and preached Myoho-renge -kyo in the Eagle Peak for last eight years and he entrusted Jogyo Bodhisattva with the propagation of post mortem Myoho-renge-kyo and passed away at 80 years old. The Law of Buddha, after Shakyamuni passed away, loses power in 1000 years of the proper Law and 1000 years of the Law of image and enters times of the latter day of the Law. And, in Japan where Nichiren Daishonin is a place of the spiritual connection of Myoho- renge-kyo, he is born as reincarnation of the Jogyo Bodhisattva, he does 'sweeping the provisional and revealing the origin' by a persecution of Tatsunokuchi, and expresses the origin as the real Buddha of the latter day of the Law.

Then, after Nichiren passed away, how does the Law continue? Nichiren declares it definitely as follows in 'On Repaying Debts of Gratitude.'

“If Nichiren's benevolence is vast, Nam-myoho-renge-kyo will flow for ten thousand years and until the eternity. There is the beneficial power to open the blind eyes of all the people of the country in Japan, and it blocks the path to the hell of incessant suffering. Its benefits surpass that of Dengyo and Tientai, and are superior to that of Nagarjuna and Mahakashyapa. An ascetic practice for hundred years in the paradise do not surpass the one day benefit of the impure world. The propagation of two thousand years during the proper and image times of the Law is inferior to a second of propagation of the latter day of the Law. This is not a thing by the wisdom of Nichiren totally, the time only makes so. In spring, the blossoms open, in autumn, the fruit ripens. Summer is warm, and winter is cold. Does not the time make so?”

Nichiren Daishonin declares that the propagation of the 2000 years of the proper and image times of the Law after Shakyamuni is inferior to an instant of the propagation that disciples and followers does after Nichiren in the latter day of the Law and it is a reason time make so.


    Continued to 4


Third volume table of contents.



# by johsei1129 | 2017-12-09 21:55 | LIFE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 12月 04日

Final. Teachings of Buddha in Japan flow to India 2

Japanese edition


On the other hand, what happened to the five chief priests except Nikko Shonin, and the Buddhist temple which a strong believer of Nichiren founded a basis in those days?

Most of those respect Nichiren as Nichiren of great Bodhisattva as reincarnation of the Jogyo Bodhisattva and do not assume the grand Gohonzon of all living beings of the whole world the basic object of the worship.

The Bodhisattva is a stage of the training it before becoming Buddha. If Nichiren is a Bodhisattva, a Bodhisattva will express the Gohonzon and preach "all creatures in the latter days of the Law can become Buddha because this is a thing in itself of Buddha by advocating title (daimoku)". This will become the terrible bluffer. If a Bodhisattva who do not become Buddha dyed his soul to a sumi and expressed the Gohonzon, this would show the circumstances of the Bodhisattva to the last.

Shakyamuni Buddha preach in the Life Span chapter of the Lotus Sutra in this way.

“This interval is very a long time in this way since I entered Nirvana, and the life is infinity kalpa, and there is not the thing that I always live here and become extinct. Various men! I am training the ascetic practice of the Bodhisattva from the origin, and the life that I became Buddha is getting life of those double without still yet running out.”

Nichiren firmly asserts that "Nam-myoho-renge-kyo" is sinking secretly at the bottom of this sentence "I am training the ascetic practice of the Bodhisattva from the origin". In other words, Sakyamuni chanted Nam-myoho-renge-kyo in unmeasurable remote past and became Buddha and Nichiren himself caught Nam-myoho-renge-kyo with the senses, too, and showed a diagram as the Gohonzon.

Teachings (the enlightenment that Buddha attained), a practice (the ascetic practices method to seize the nature of Buddha), proof (the evidence that became Buddha by the ascetic practices). These are necessary to accomplish Buddhist doctrine. Even if teachings called the Lotus Sutra exist when the time entered in the latter days of the Law after one thousand years of proper Law and one thousand years of the seeming Law, there is not the method of ascetic practices in the latter days of the Law, and naturally the proof that become the Buddha will not exist.

Nichiren has been feeling and visualizing the Gohonzon inside himself since declaration of the establishment of denomination in 1253 (fifth year in Kencho era) and, overcoming the great persecution of the decapitation seat in Tatsunokuchi, he paid being the provisional Jogyo Bodhisattva, gave his life to Gohonzon and expressed entity as real Buddha of the latter day of the Law.

And October 9 of 1271, approximately one month after Tatsunokuchi of September 12, he expressed the Gohonzon for the first time at a residence of Shigetsura Honma of Echi of Sagami country where he was made to stay until he departed to Sado. Because the slender-writing brush that he always possessed it to write a letter was small, it is said that he untied the tip of a twig of Yang and wrote it down. He writes into the side of Gohonzon,"I write this in Honma volost, Echi prefecture, Sagami country". This is possessed now in Kyoto Ripponji temple. Nichiren showed the ceremony of the sky of the Lotus Sutra in a figure and established the ascetic practices method that chant Nam-myoho-renge-kyo to that Gohonzon and embodied teachings, practice, and proof in the latter day of the Law by this way that he became Buddha himself.

In the "Grand Gohonzon" which Nichiren Daishonin erected in 1279 (October12, 2th of Ko'an era), the emotions of the Buddhists bear fruit. They wanted to hold the supreme doctrine which was preached by Buddha, to spread it, and to transmit to posterity.

Arhats of the disciple of Buddha of 500 who gathered around Ananda and Mahakasyapa for the Buddhist sutras concentration after death of Buddha. The phenomenal genius Kumarajiva who translated the Lotus Sutra in Chinese, and established a foundation handed down to Japan that has a deep connection with the Lotus Sutra. Chinese Great Teacher Tiantai who outbraved intense argument about Buddha's doctrine and systematized the Lotus Sutra, and established it as king of various teachings. Japanese Great Teacher Dengyo who was granted the Imperial proclamation of the religious precepts of Mahayana which assumed the Lotus Sutra the origin, the first time in the Japanese Buddhism history, seven days after death.

Nichiren erected "the grand Mandala which is unprecedented in the whole world during this approximately 2230 years after Buddha passed away" while having stood in the main stream of Law of this Shakyamuni. If people worship as "great Bodhisattva Nichiren", not giving their lives to the grand Gohonzon, it is as clear as day that it becomes a behavior "killing the mind of Nichiren while praising Nichiren" like "killing the mind of the Lotus Sutra while praising the Lotus Sutra", and people lose a right road of becoming Buddha in this way.

  Continued to 3

Third volume table of contents.



# by johsei1129 | 2017-12-04 23:00 | LIFE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 12月 02日

Final. Teachings of Buddha in Japan flow to India 1

              Japanese edition


735 years are going to elapse by this year of 2017 since Nichiren had passed into Nirvana on October 13, 1282 namely 5th year of Ko’an era.

The Kamakura sect of Buddhism that Nichiren criticized thoroughly by a four proverb (Nembutsu hell, Zen evil spirit, Ritsu traitor, Shingon destroying a country), already becomes merely a decoration, and fell in funeral Buddhism, and they have lost the mental influence on the people and state power when we mind the present conditions of the current Japanese Buddhism world.

Chaitya and the Buddhist monastery which were made mainly on the times of "Building many temples and towers greatly" after Buddha's passing which foretold in the Sutra of the Great Gathering by Buddha. These accomplished a change like a zoo or game facilities which collect admission fee uniformly and let the people see them but these are not the place where the people visit for Buddhist doctrine

The style of the present priest monk is far from the original monk who leave the vulgar world, and the religious precepts such as the tonsure, discoverture, not eating meat that were the common sense of the priest in the times of the Kamakura sect of Buddhism almost became little more than a mere name even if there were some differences by a denomination. In other words, the priest is only the name, and in the first place, as for the Buddhist temple that there are these priests, there will not be the qualification to receive offering from the believers.

The offering expresses the thought respecting the three treasures (Buddha, Law, Buddhist priest) of the believer to the last, and it becomes the virtue because a believer does offering depending on each ability from oneself regardless of the amount of money.

At this situation, "Nam-myoho-renge-kyo" that Nichiren advocated spread certainly among the Japanese people in the freedom of religion that was established after the war. Most of the new religions sprang up like mushrooms after a rain after the war, they chanted Nam-myoho-renge-kyo, not Nam-Amidabutsu, depending on the Lotus Sutra. Even the Zen Buddhism (Soto sect) that advocated 'the truth other than the teachings', and denied Buddhist sutras, came to read "the Life Span chapter in the Lotus Sutra" aloud.

The new religion like Bussho Gonenkai appeared, and they received the Gohonzon of the handwriting that Nichiren expressed, by one relationship or one opportunity, from the Nichiren-sect temple which possessed it from the Kamakura era, and assume it the object of worship of the own sect. However, they do not regard as a basic object of worship the grand Gohonzon of all living beings of the whole world. And they do not have the bloodline of succession receiving trust from Nichiren like 2th Nikko Shonin and 3th Nichimoku Shonin, the chief priest of the whole world.

That is why they will suffer slandering the Law like visiting at the same time to a Shinto shrine while worshiping Gohonzon of Nichiren identical to Sanenaga Hakiri, of time when there was Nikko Shonin.


     Continued 2


Third volume table of contents.




# by johsei1129 | 2017-12-02 00:32 | LIFE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 11月 29日

末法の本仏の立場で法華経二十八品を後継者、日興上人に口伝した書【御義口伝 上】要点解説(9)

【方便品八箇の大事】第二 諸仏智慧甚深無量 其智慧門の事 (注)

文句の三に云く先ず、実を歎じ次に権を歎ず。
実とは諸仏の智慧なり、三種の化他の権実に非ず。故に諸仏と云う自行の実を顕す故に智慧と言う。
此の智慧の体、即ち一心の三智(注)なり。
 甚深無量とは即ち称歎の辞なり、仏の実智の、竪に如理の底に徹することを明す故に、甚深と言う。横に法界の辺を窮む故に無量と言う。
 無量甚深にして竪に高く横に広し。譬えば、根深ければ則ち条茂く、源遠ければ則ち流長きが如し。実智既に然り、権智例して爾り云云。
 
 其智慧門は即ち是れ権智を歎ずるなり、蓋し是れ自行の道前の方便進趣の力有り、故に名けて門と為す、門より入つて道中に到る道中を実と称し、道前を権と謂うなり。
 難解難入とは権を歎ずるの辞なり、不謀にして了し無方の大用あり、七種の方便測度すること能わず、十住に始めて解す。十地を入と為す、初と後とを挙ぐ、中間の難示難悟は知る可し。
 而るに別して声聞縁覚の所不能知を挙ぐることは、執重きが故に別して之を破するのみ。
 記の三に云く、竪高横広とは中に於て法譬合あり、此れを以て後を例す。今実を釈するに既に周く横竪を窮めたり、下に権を釈するに理深極なるべし。下に当に権を釈すべし、予め其の相を述す故に云云と註す。

 其智慧門とは其とは乃ち前の実果の因智を指す、若し智慧即門ならば門は是れ権なり、若し智慧の門ならば智即ち果なり。蓋し是等とは此の中に須く十地を以て道前と為し、妙覚を道中と為し、証後を道後と為すべし。故に知んぬ文の意は因の位に在りと。

 
 御義口伝に云く、此の本末の意、分明なり、中に竪に高く横に広しとは、竪は本門なり、横は迹門なり。
根とは草木なり、草木は上へ登る此れは迹門の意なり、源とは本門なり、源は水なり。水は下へくだる、此れは本門の意なり。
 条茂とは迹門十四品なり、流長とは本門十四品なり、智慧とは一心の三智なり、門とは此の智慧に入る処の能入の門なり。三智の(実)体とは南無妙法蓮華経なり。
 門とは信心の事なり、爰を以て第二の巻に以信得入(注)と云う、入と門とは之れ同じきなり。

 今、日蓮等の類い南無妙法蓮華経と唱え奉るを智慧とは云うなり。
 譬喩品に云く「唯有一門」と、門に於て有門・空門・亦有亦空門・非有非空門あるなり。有門は生なり空門は死なり、亦有亦空門は生死一念なり、非有非空門は生に非ず死に非ず、有門は題目(妙法蓮華経)の文字なり。
 空門は此の五字に万法を具足して、一方にとどこうらざる義なり。亦有亦空門は五字に具足する本迹なり、非有非空門は一部の意なり。此の内証は、法華已前の二乗(声聞・縁覚[注])の智慧の及ばざる所なり。文句の三に云く「七種の方便、測度すること能わず」と

今、日蓮等の類いは此の智慧に得入するなり、仍て偈頌に、除諸菩薩衆信力堅固者(注)と云うは、我等行者の事を説くなり云云。



諸仏智慧甚深無量其智慧門
方便品の冒頭にある下記の文文
[原文]
爾時世尊。従三昧安詳而起。告舎利弗。
諸仏智慧。甚深無量。其智慧門。難解難入。
一切声聞。辟支仏。所不能知。
[和訳]
爾の時世尊(釈尊)は、三昧(瞑想の境地)より安詳として起きて、舎利弗(智慧第一の弟子)に告げた。
諸仏の智慧は甚深にして無量なり。其の智慧の門は、解し難く、入り難い。
一切の声聞、辟支仏(縁覚)の知ること能わざる所なり。

除諸菩薩衆信力堅固者
下記の偈にある文文
[原文]
諸余衆生類 無有能得解 除諸菩薩衆 信力堅固者
[和訳]
諸の余の衆生の類いにして、能く解を得るもの有ること無し。諸の菩薩衆、信力の堅固者を除く


一心の三智
一心三観の修行によって得られ二乗(声聞・縁覚)・菩薩・仏の三智を言う。一切智・道種智・一切種智で不思議三智ともいう。

慧文は、鳩摩羅什(妙法蓮華経を漢訳)が漢訳した、龍樹の『中論』等を依書として「一心三観」を悟ったという。

天台大師(智顗)は慧文の孫弟子にあたり、法華経の釈(法華玄義、法華文句、摩訶止観)の三部作で、法華経を根本とする天台宗を確立した。


以信得入
信をもって仏智を得ること。

二乗(声聞・縁覚)
十界の生命(境涯)の内、地獄・餓鬼・畜生・修羅・人・天を六道と言い、通常、人は縁に触れて六道を巡り巡って生活している。これを六道輪廻と称する。そこから脱したのが声聞・縁覚・菩薩・仏の四聖という境涯となる。この中で声聞・縁覚を二乗と称する。声聞は仏の声を聞く、また衆生に聞かせる境涯を意味し、縁覚は独覚とも良い、自分で一定の悟りを得る境涯を意味する。
現代では所謂、知識人が声聞に該当し、何か未知の法則を発見するような境涯が縁覚に該当する。


【御義口伝 上】要点解説(10)に続く



# by johsei1129 | 2017-11-29 18:07 | 御義口伝 | Comments(0)
2017年 11月 25日

10. Discipline to the Disciples 3

               Japanese edition


I will put back a story.

There was the discipline of Nichiren, too, and disciples kept studying hard. And they began an argument about Buddhism if study was over.

“The populace who is in experienced in study and who wants a fame and fortune does not deserve to be my disciple.”

“Enjoy the discussion and lectures and not mix up the miscellaneous.”

Nichiren said that he did not make his disciple of the person of illiteracy. Nichiren devoted himself to the study of the sutra since 12 years old. He assigns severe training to disciples in the same way.

The understanding of the Law of Buddha deepens if one like discussion after having learned it, and the ability to separate the virtue and the evil follows it. The disciples improved together through friendly rivalry and grew up. Nichiren recommended the pure discussion not mixing the miscellaneous. The purpose is to learn the depth of Law of Buddha and to scrutinize an error of the other religion. It becomes a chat when forget a purpose, and the mind falls into a game. Studies itself is delayed when lose a spirit of criticism.

“You must not spend time for a play and an idle talk, not take to a non-Buddhist writing and an art without criticizing against slandering Law of Buddha.”

Furthermore, Nichiren praises the disciple hard who has the talent among many ones.

“In the case of the priest like ‘One's body is insignificant, the Law is heavy’, even if he was the Buddhist priest of the ignobleness, you must respect him by the reason of ‘Showing him the same respect you would do Buddha.’’

“Even if he is a lowly person, in the case of a Buddhist priest of propagating the Law, you should think him to be an old priest with virtue.”

“Even if he was the person of the ignobleness, you should respect him who is superior in wisdom than you and treat him as a teacher.”

Regardless of being a person or youth of the humble origin, he said that we should respect the person who spread Law daringly and is superior in wisdom, think him to bean old priest with virtue, and treat him as a teacher. Nichiren took the lead in carrying out this. There is not the discrimination before Law. Social position and the blood relationship do not matter entirely. Nichiren had supreme joy in finding a superior talent. The person who had wisdom same as him has begun to appear in the world of the marvelous Law which opened for the first time. A disciple like himself has begun to appear. There's nothing that could make him happier than this. Nichiren said, "Joy means that both self and others have the wisdom and mercy together." ‘Part Two of the Recordof the Orally Transmitted Teachings It was precisely so.

He applauded the disciple who, in particular, answered in an argument skillfully.

“Admire a votary of "being skillful in the answer to difficult question" as like the former teacher did.”

The former teacher means Nichiren. The religious precepts were written down yearning for the former teacher Nichiren.

Furthermore, the talented person should be brought up carefully. He let stopping the trivial routine duties of them and let them devote themselves to study.

“You allow not engaging in the trivial routine duties of the teacher about the disciple having the talent, and must let him learn various teachings including a writing of Daishonin.”

The propagation is a matter of course, but for Nichiren of that times, he has been desperate for the talented disciples to strengthen the base to the future above all.

By the way, by what kind of method did Nichiren lecture by the Law of Buddha to disciples?

There are the handwritings called "The Table of Five Times in the Life of Buddha" which Nichiren illustrated by himself and these had been left more than ten writings including fragmentary documents until the present. This writing is the chart where propagation of Buddhism from Buddha to the latter day of the Law was written from the right to the left like a bird opening wing. It seems that Nichiren hangs this from the wall and educated to disciples. As like a teacher uses the blackboard for students in a modern educational front.

He preaches,"Prepare the teachings of Buddha's lifetime as a method to propagate this immutable Law by all means." 'The Letter to Soya Lay Priest' Nichiren showed practicing like this to disciples himself. Probably after Nichiren climbed at Minobu, it seems that disciples preached to a believer by using the chart in each dorter, like Nichiren did it.


'The Table of Five Times in the Life of Buddha' Kobo Temple in Chiba Prefecture keep this


At the midnight, Nichiren read a scroll of sutras under the light of a wick, and subjoined into there the words and interpretation of Tientai, Miaolo and Dengyo.

Disciples fall asleep at his side.

A cold wintry wind blew outside.

While two people of the orphan shiver, they approached the thatched hut of Nichiren.

Two people look in a thatched hut.

Nichiren turns to the back and is writing a text of a sutra earnestly.

Children found a wooden bowl before long in an entrance.

Nichiren rests writing and looks to a dirt floor quietly.

There was an empty bowl in the entrance hall.

Two children are wrapped up in a straw mat, are sleeping.

It was an innocent sleeping face.

Nichiren smiled unconsciously.




Life of Nichiren Part 1 contents



# by johsei1129 | 2017-11-25 17:04 | LIFE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 11月 23日

10. Discipline to the Disciples 2

                      Japanese edition


Night falls, and a lecture of Nichiren began as usual.

How was the relation of Nichiren and disciples? How did Nichiren contact with his followers? The concrete historical materials have been hardly left. We only imagine it at this distance of time, but there is the clue.

Hokibo who succeeded Nichiren leave the writing of being called "Last Religious Precepts of Nikko" as the item which sect of Nichiren should maintain rigidly.

There are 26 items in total, and the policy of enlightenment and propagation, which become the radical principle of Nichiren sect, are shown there.

Hokibo keeps the teachings of Nichiren rigidly and is the Buddhist priest who did not break it throughout the life. He inherited a method of Nichiren to the disciples of the next era and left a will which means that they must spread Law by the same approach as a teacher.

Therefore, these "Last religious precepts" is not an original creation of Hokibo, and it may be said that he just wrote down the teachings that Nichiren left for a disciple and a believer during the lifetime.Wecan have a glimpse of the situation in then Nichiren community, and the relationship of the teacher, a disciple, and the believer, here.

The first of the most eye-catching was that the color of clothes, have been light gray, not black.

“Must not make the color of the canonical robe black with a sumi.”

It is not the black like the modern priest and is not a colorful thing. It was light grey color. The priests of Nichiren Shosyu sect inheriting the teachings of Nichiren and Nikko are keeping the canonical robe of the color of the thin Indian ink without still changing.

In addition, in the beginning of "Making the Four Bodhisattvasas", it is written to Toki Jonin having offered a canonical robe of the thin Indian ink to Nichiren.

“I received white wadded silk garment one, thin gray-dyed robe one, the shoulder robe of the same color, and one thousand coins. I cannot find right word for expressing your long-standing devotion adequately. I would like to see you some day and tell about pent-up discontent of my double suicide.”

In addition, Nichikan of the 26th describes a reason of the thin Indian ink.

“Question; What is the reason to use only thin Indian ink to the color of the canonical robe?

Answer; There are many meanings as well. In part this is a reason to show the initial rank. There is mankind of 'the originally not being yet of virtue' in the latter day of the Law, this is the time to plant a seed first, 'the originally not being yet of virtue' is the rank to plant a seed. Therefore, Miaolo says,“A seed is to hear the Buddha’s Law.” Why may hearing the Law not be the initial rank? Why may the assuming a seed not be the rank of planting a seed? Therefore, we express the initial rank and use only thin Indian ink.” ‘Three Robes of Our Sect’

The initial rank means the person who believes and maintains the Law of Buddha for the first time. In this Buddha's Law, one can attain Buddhahood in the initial rank which he would believe for the first time. It is unrelated to order and the grade.

In addition, he forbade disciples to wear jikitotsu. Jikitotsu is the robe which bind a jacket and an under robe directly. It was a characteristic that there was a fold from a waist below, but Nichiren did not permit a jikitotsu and commanded wearing only coarse silk clothes. The coarse silk is rough silk thread before the refinement, there was Nichiren with this style for life. This has nothing to do with the colorful robe really.

Furthermore, they used the shoulder robe made in five pieces which was used by priest of the lowest rank. In conjunction with a robe, these were called "coarse silk and five pieces." They put their heart and soul to maintain simplicity and frugality in his habits.

Because the shoulder robe connected rag cloth thrown away like feces at first in India and was made, it was called the clothes of dung sweeper. The shoulder robe used in Japan is made with new cloth, but it seams it together cutting as a small piece and is made with the express purpose. A strip of vertically joined small pieces of cloth is called Jo (strip) and shoulder robe is made by joining multiple Jo horizontally. Nichiren is still a plain shoulder robe of Jo 5.

The priest opens the right shoulder, and the priest wears a shoulder robe to wind it around a body. Opening the right shoulder, it is a custom of India to express respect to a partner. In addition, the priest of India lived with one piece of shoulder robe at first, but he came to gradually wear an undergarment because he was not able to stand cold if he went to the north. This is the beginning of canonical robe.


              Continued to 3


Life of Nichiren Part 1 contents




# by johsei1129 | 2017-11-23 13:34 | LIFE OF NICHIREN | Comments(0)
2017年 11月 18日

補足 日蓮弟子檀那列伝

浄顕房・義浄房

日蓮が清澄寺で修行した時の兄弟子で立宗宣言後、日蓮に帰依(きえ)する。師道善房が逝去すると日蓮は師を弔うために「報恩抄」を書き上げ、日向を使者に持たせて浄顕房・義浄房に送られる。さらに「御()へと義成房と二人、此の御房(浄顕房)()()として(かさ)もり()の頂にて二三遍、又故道善御房の御はか()にて一遍よませさせ給いては此の御房にあづけさせ給いて、つねに御聴聞(ちょうもん)候へ」とご指南なされている。尚、道善房死去後、浄顕房は清澄寺の山主となったため、日蓮は清澄寺の代表として浄顕房に報恩抄を預けられた。


工藤左近尉吉隆

天津の人で大聖人の信者であった。文永元年十一月十一日、大聖人を華房(はなぶさ)蓮華寺より自宅に御招待した。その途中小松原で登場左衛門に要撃され、この急を聞いて吉隆が馳せつけ、景信と戦ったが(しゅう)()敵せず、吉隆は鏡忍房と共に身命を捨てて大聖人を御守りした強信者である。(日享)


三位房日行

 下総の出身にして早く大聖人の門に投じ、叡山に留学し秀才に任せてややもすれば宗祖の御意に背くことがあって(しば)(しば)訓戒を(こうむ)るといえども、然も門下に重きをなしていた。為に日興上人富士弘教の補助を命ぜられ、または諸宗問答の主任に当たらしめられたことがある。惜しいかな信念全からず、(かえ)って大聖人弘教の(さまた)げとなって晩年を全うしなかった。(日享)


宿屋左衛門入道光則

 幕府に仕えていた人であり、安国論はこの人によって献上された。その後極楽寺良観等の帰依をやめて大聖人の信仰に入った。(日享)


弥源太入道

 北条の一門で立正安国論当時より大聖人に心を寄せた者である。大石寺にある宗近の名刀は弥源太の奉納したものであるという。(日享)


富木常忍・大田乗明・曾谷教信 

富木常忍は下総国葛西郡若宮に法華堂を建立する。法友・大田乗明の子息日高を後継者として迎え、後に大田乗明が中山に本妙寺を起こすと、日高は若宮の法華堂を本妙寺と合併させる。これが現在の中山法華経寺となる。富木常忍は千葉氏の文書官であったこともあり日蓮から送られた重要御書の厳護に努め、数多くの真筆が所蔵されている。そのなかでも国宝に指定された「立正安国論」と「観心本尊抄」の所蔵は特筆すべきものである。


大田乗明は、日蓮大聖人ご在世当時の信徒の中では最も法門の理解が深かったと思われ、大聖人の内証をしるされた重要御書を送られている。その一つが将来の本門の戒壇を遺命した「三大秘法稟承事」である。弘安二年二月十七日に四月二十六日卒。


曾谷教信は大田乗明同様、富木常忍の屋敷で開かれた「百座説法」で日蓮の法話を聞き帰依したと伝えられている。富木常忍と同じ千葉氏の家臣で常忍は文官だったが教信は武将であった。また嫡男直秀、弟二人が日蓮のもとで出家しており、親子共々、曾谷・大野の自領に寺院を建立している。娘は千葉氏第九代当主千葉(むね)(たね)の長男千葉胤貞に嫁ぎ、姪も千葉氏の第十一代当主千葉貞胤に嫁ぐなど、千葉氏の有力家臣となって千葉氏を日蓮に帰依させる程の影響力を持っていた。教信に与えられた御書は七本伝えられているが、唯一真筆が残っている大田乗明と連名で与えられた「曾谷入道殿許御書」は、日蓮が楷書(かいしょ)の漢文で書かれており、恐らく教信も、日蓮には当時の武士の習いとして楷書の漢文で消息を書いて送られたと推察される。


四条金吾頼基

 父親の代から北条氏一門の名越朝時・光時父子に執事として仕える。

文永八年(一二七一年)の竜の口法難では日蓮の乗った裸馬の手綱を引き、日蓮と殉死しようとした。そのことを機縁として日蓮は佐渡で最初に述作した、人本尊開顕の書『開目抄』を頼基に送られた。

日蓮は開目抄で「日蓮といゐし者は去年九月十二日()(うし)の時に(くび)はねられぬ、此れは魂魄(こんぱく)・佐土の国にいたりて返年の二月・雪中にしるして有縁の弟子へ()くれば()そろしくて・()そろしからず。()ん人いかに・をぢぬらむ。此れ (本抄) は釈迦・多宝・十方の諸仏の未来日本国・当世をうつし給う明鏡なりかたみともみるべし」と記されている。

頼基は晩年、甲斐国(うつ)(ぶさ)(現、山梨県南部町)に内船寺、身延山中に端場坊(現、身延山久遠寺の最古の宿坊)を建立している。尚、鎌倉の頼基の屋敷跡は現在、四条山収玄寺となり、基頼が日蓮から俗日頼として授与された十界曼荼羅(まんだら)の御本尊を安置している。

永仁四年(一二九六年)六十八歳で卒。尚、妻の日眼女は基頼が死去した五年後の正安三年(一三〇一年)に亡くなっている。


池上宗仲

 日蓮大聖人御遷化後、日蓮門下に妙法蓮華経の文字数「六万九千三百四十八文字」分の坪数の土地を寄進し、伽藍(がらん)を建てる。母方の従兄弟であった日朗が開基住職となり、現在の池上本門寺の基礎を築いた。 


船守弥三郎

伊豆の国の伊東在の河名の住人で大聖人の流罪の時に河名の津に上がられた時、官憲の追放に苦しまれしを(ひそか)に保護して遂に入信した人である。俗伝の(まないた)岩は大いなる誤りと思う。(日享)


日妙

 鎌倉に住した寡婦(かふ)であり、大聖人の帰依者であった。(おと)御前という少女を(たずさ)えてはるばる佐渡に大聖人を訪ねたほどの純真者であった。日妙聖人の名はその信念の賜である。後に興師等の化を慕って乙御前と共に重須(おもす)に来る。(日享)


阿仏房日得・千日尼

承久の乱(一二二一年)の謀反により佐渡島に流罪された順徳天皇の従者として佐渡に渡る。仁治三年(一二四二年)、順徳天皇が崩御すると、妻と共に剃髪し自ら阿仏房と号する。浄土宗の熱心な信徒だったが、日蓮が佐渡流罪後、佐渡及び越後の念仏・真言の僧侶との「塚原問答」を聞き日蓮に帰依し、人目を忍んで妻千日尼共々、食料を塚原三昧堂に運び外護に励む。日蓮が赦免となり身延に入ると、老齢の身でありながら三度も身延の草菴を訪ね、時に一月程下働きをしながら日蓮の説法を学ぶ強信徒であった。弘安二年三月二十一日、九十一歳で亡くなるが、息子の藤九郎が同年七月、遺骨を首に下げ身延を訪ね、日蓮の草菴の宝殿に収めた。尚、阿仏房が自宅に開基した「妙宣寺」には、日蓮が阿仏房、千日尼に充てた直筆の御書三本と曼荼羅御本尊が五幅所蔵されている。


国府入道

 国府入道同尼御前は佐渡の国中の国府に住した人であり、夫妻ともに大聖人を外護した純真の信者である。(日享)


大進房

下総出身の長老で、大聖人が佐渡流罪中は法兄日昭と共に鎌倉を守っていた。

建治三年身延より大聖人の御名代として富士の鹿島に(おもむ)き富士方面の弘教に当たられた。しかし富士地方は実相寺竜泉寺を始め、由比・南条・大内等の諸氏の外護を得て興師の教風が牢固としていた、興師より先輩の大進房は俗気の強い人で自分の活躍の場面がないことにより自負心を傷つけられたのであろう、弘安二年熱原法難の際には遂に叛逆して竜泉寺院主代行智の側に立ち、長崎次郎兵衛等と共に乗馬で暴徒を指揮し法華の信者を迫害したが、此の時誤って落馬しそれが原因で死去した。

大聖人はこれを「法華の厳罰」と仰せられている。(日享)


高橋六郎兵衛入道

富士郡賀島荘(現今の富士町)の住であり、日興上人の叔母が其の妻である縁に依り興師の門より大聖への強信者であり、西山河合の由比一族は(もと)より岩本実相寺内にも筑前房がり、付近の熱原市庭寺の里民の信徒と連絡し、北方上野南条家西人人四十九院法難熱原法難()()本部であり、今現存であろう。

 (なお)六郎次郎又等も不明所縁であろう。(日享


西山入道

 富士郡の西山(現今の芝富村)の柴川畔に住する人で人名が明確でない。俗伝尽く大内安浄とするのは恐らく誤りで、直近の柴川が富士河に合流する河合に住せし由比氏(興師の外戚)の老翁がそれであろう。

 窪の尼・窪の妙心尼・持妙尼も西山由比の人で持妙尼の新しくて旧き墓が西山本門寺の門先で芝川を渡った所(字を窪という)に現存している。この墓より古器物が出土した事もある。

三沢房は三沢小次郎と云うとの事だが、明確な資料はない。三沢の地は現今の富士郡(ゆず)村大鹿窪一部西山三沢ってい日享


波木井六郎実長

甲斐源氏の南部の一門で四十九院の縁故にてか日興上人と道交ありて大聖の門に入る。波木井(はきり)三郷の地頭で波木井に常住していたので波木井殿が通称であった。大聖が鎌倉を引き上げられて身延山中に入られたのも実長と興師との合議の上の御誘導であった。其の後も深く興師に帰伏して大聖同然の院主と渇仰せしが、誘惑者の為に興師を富士にらしむる程の宗運の不幸を惹起(じゃっき)せしめたのであるが、色法より量より()れば別途である。但し此の間の史談は後世に大いに歪曲(わいきょく)せられている。

諸資料に残る南部六郎・六郎(つね)(なが)は多分(さね)(なが)なるべく又波木井一門次郎三郎兵衛・藤兵衛・右馬入道・弥三郎・弥六郎及び越前房・播磨公等の僧分もある。(日享)


下野坊日秀

熱原竜泉寺の寺家である。日興上人の御教化を受けて後大聖人の直弟に加えられ、弘教の効果甚大なるが為に熱原の法難に遭い(しばら)く真間に避けられたが、日興上人身延離山後には師に随順して大石ヶ原に移り、理境坊を建てて護法の任に当られた。(日享)


少輔房日禅

 富士北部の人で日秀と共に竜泉寺の寺家であったが、法難の当初に熱原を去った。御離山後に西御大坊の前に南の坊を建てて住せられ静岡にも弘教されている。(日享)


神四郎・弥五郎・弥六郎

 此の三人の兄弟は富士郡下方熱原郷の里民で付近の市庭寺(今の伝法村三日市場か)に在りし竜泉寺の寺家僧日秀日弁(日興上人に改宗せし後)等に教化せられて強盛の法華衆となったので竜泉寺の院主代左近入道行智の弾圧に遭い、同士二十余人と鎌倉に拘引(こういん)せられて拷問(ごうもん)を受けたが、少しも信仰を曲げざるに依ってこの三人が張本と指されて斬罪に遇ひ余の十余人は追放の刑を受けた。

 (なお)資料に残る熱原福地(ふち)神主(こうぬし)・六郎吉守・三郎太郎・江美弥次郎・市庭寺の太郎太夫入道・子息弥太郎・又次郎・()四郎入道・田中弥三郎等はこの追放の中で長く苦難をしのんだ人であろう。(日享)


光日房

 光日房は清澄山下の天津の人である。その子弥四郎が青年時代に大聖人に親近し、後に横死したが、その前大聖人に両親の事を申し上げて光日房及びその尼も大聖人の信徒となった。(日享)


妙一尼

 鎌倉に在りし老尼であり、昭師縁故の篤信者であって、佐渡にも一僕を遣わして大聖人の従者とした等の事がある。(日享)


新尼

長狭郡東条は北条の支族名越家の領である、その領家の尼を大尼と言い、その嫁が剃髪(ていはつ)して新尼と言われており、新尼の方が信心強盛であった。(日享)


南条時光

父の南条兵衛七郎ともども親子二代に渡って日蓮に帰依する。所領が上野に在ったため上野殿とも呼ばれていた。日興上人が身延離山を決断すると南条家の領地、大石ヶ原に招聘(しょうへい)し大石寺の開基檀那となる。尚、日興上人の後継者、第三祖日目上人とは縁戚関係にあった。また時光の二人の娘は嫁いで日目上人の後継者、第四祖日道上人、さらに第五祖日行上人を産んでいる。

北条の家臣でありながらも弾圧された熱原の農民を守り通し、日蓮から「上野賢人」と称えられた時光の求道心なくして、今日の日蓮正宗総本山大石寺の興隆は考えられない。


松野六郎左衛門入道

駿河国庵原(いはら)郡松野に住していた強信徒。娘は南条時光の父、南条兵衛七郎に嫁いでいる。つまり南条時光は孫に当たる。また次男は後の六老僧の一人日持である。

松野殿及び妻へは合わせて十三通の消息が伝えられているが、その中でも日蓮に「聖人の唱えさせ給う題目の功徳と我れ等が唱へ申す題目の功徳と(いか)(ほど)の多少候べきや」問いかけた手紙への返書「十四謗抄」が特筆される。

この抄で日蓮は「勝劣あるべからず候、其の故は愚者の持ちたる金も智者の持ちたる金も、愚者の(とも)せる火も智者の然せる火も其の差別なきなり、但し此の経の心に背いて唱へば其の差別有るべきなり。(中略) 有る人此れを分つて云く「()きに悪因を列ね次ぎに悪果を列ぬ悪の因に十四あり・一に憍慢(きょうまん)・二に懈怠(けたい)・三に計我・四に浅識・五に(じゃく)(よく)・六に不解(ふげ)・七に不信・八に顰蹙(ひんしゅく)・九に疑惑・十に誹謗(ひぼう)・十一に軽善・十二に憎善・十三に(しつ)(ぜん)・十四に(こん)(ぜん)なり」此の十四誹謗は在家出家に亘るべし恐る可し恐る可し」と諭されている。


五老僧のその後


日昭

五老僧の中で最も早くから日蓮門下に連なった最年長の日昭は、大聖人滅後鎌倉浜土の法華寺を拠点として布教を行った。

現在、静岡県三島市玉沢にある妙法華寺が日昭門流の本山とされる。ここには日蓮が生涯所持していた法華経並びに法華経開結全十巻(注法華経)を所蔵している。

尚、この注法華経は、日興上人が記された「宗祖御遷化記録」に

一、御所持佛教事

   御遺言云

   佛者釈迦

     立像墓所傍可立置云々。

   経者私集最要文

     名注法花経

   同籠置墓所寺六人香花當番時

   可被見之。自餘聖教者非沙汰之限云々。

   仍任御遺言所記如件。

とあり、身延久遠寺の墓所の寺に置くようにと、宗祖日蓮大聖人から遺言されているが、後日、日朗が偽りの遺言状を作り、身延久遠寺から持ち去ったものである。


日朗

縁戚関係にあった池上宗仲が寄進した土地に立てた仏閣の開山となる。これは現在池上本門寺となっている。日朗は重須(おもす)の日興上人を二度訪ねたと伝えられている。また叔父日昭から、「弟子を叡山の戒壇で得度させてもよいか」と問われ、「富士の戒壇で日興上人を戒師として得度させるのが良い」と返答している手紙が伝えられている。

日朗は、日興上人が日蓮の正当な後継者であると認識していたと思われる。


日頂

日蓮大聖人より「器用の弟子」と称えられた日頂は、日蓮滅後、養父の富木常忍と対立し、永仁元年(一二九三)日興に師事し、重須(おもす)本門寺で弟子の育成、弘教に励むことになる。尚、日頂の弟、(にっ)(ちょう)も正安二年(一三〇〇)日向と義絶し日興に師事、日興が定めた新六老僧の一人となり、重須談所の学頭となる。また日興の命で「富士一跡門徒存知事」の草稿を書き上げている。


日持

南條家と姻戚関係にある松野六郎左衛門の次男として生を受け、当初日興の下で得度し日蓮門下に連なっていたが、大聖人滅後は日興と別れ海外布教を目指し北樺太に渡る。その後満州に渡ったとも、蝦夷地で没したとも伝えられているが消息は不明となっている。


日向

 弘安五年六上足の第四に列し、墓輪番に加わったが、(ようや)く弘安八年頃身延に上り院主日興上人より学頭職に補せられたのに、鎌倉方面の軟風をもって地頭波木井日円を誘惑し、自らも亦非行多く身延汚辱の因となった。ただし延山院主職は長からずして上総に退隠したと伝えられている。(日享)



   小説日蓮の生涯 参考文献


「平成新編 日蓮大聖人御書」監修阿部日顕 編集藤木日潤 大石寺

「新編日蓮大聖人御書全集」 堀日亨編 日蓮正宗大石寺版 発行創価学会

「日寛上人文段集」 創価学会教学部編 聖教新聞社

「富士宗学要集」 全十巻 堀日亨編 創価学会

「熱原法難史」 堀慈琳 興門史料刊行会

「真訓両読 妙法蓮華経並開結」 細井日達編 創価学会

「新編 妙法蓮華経並開結」編者阿部日顕 大石寺

「日蓮大聖人 御書辞典」 創価学会教学部編

「日蓮正宗 富士年表」 富士学林

 法華経(上・中・下)訳者:坂本幸男(鳩摩羅什原本)、岩本裕(梵語原典)岩波書店 

図解ブッダの教え 監修者 田上太秀 西東社
「ブッダ大いなる旅路」全3巻 監修高橋直道 日本放送出版協会


「現代語訳 吾妻鑑」 全十六巻 五味文彦・本郷和人・西田智弘編 吉川弘文館

「日本の時代史8 京・鎌倉の王権」 五味文彦編 吉川弘文館

「日本の時代史9 モンゴルの襲来」 近藤成一編 吉川弘文館

「日本の中世1 中世のかたち」 石井進 中央公論社

「中世を読み解く 古文書入門」 石井進 東京大学出版会

「鎌倉武士の実像 合戦と暮らしのおきて」 石井進 平凡社

「中世政治社会思想 上」 日本思想大系21 石井進ほか編 岩波書店

「朝日百科 日本の中世」 朝日新聞社

「蒙古の襲来」 海音寺潮五郎 河出文庫

「執権北条時宗と蒙古襲来」 谷口研語 成美文庫

「忍性 慈悲ニ過ギタ」  松尾剛次 ミネルヴァ書房

「もっと行きたい鎌倉 歴史散歩」 奥富敬之 新人物文庫

「一度は歩きたい鎌倉 史跡散歩」 奥富敬之・奥富雅子 新人物文庫

「最澄」(人物叢書) 田村晃祐 吉川弘文館

「現代語訳 平家物語」 全三巻 中山義秀訳 河出文庫

「中世的世界の形成」 石母田正 岩波文庫
「教行信証」親鸞 金子大栄校訂 岩波書店

ウィキペディア(Wikipedia)日本語版https://ja.wikipedia.org/



# by johsei1129 | 2017-11-18 19:16 | 小説 日蓮の生涯 下 | Comments(0)
2017年 11月 18日

小説 日蓮の生涯 下

 作 小杉 貢  監修 三浦 常正  平成二十六年 (二〇一四) 一月三日 公開

                                     英語版
f0301354_22305464.jpg
下巻目次

 

六十四、四条金吾の格闘 

六十五、桑ケ谷の法論  

六十六、金吾の奉行所対決  

六十七、四条金吾の蘇生 







七十四、疫病、国土を襲う  

七十五、病をしめす 

七十六, 熱原の三烈士 

七十七、法華講衆の苦闘 









八十六、亡国の始まり 

八十七、鎌倉幕府の最後 




九十一、千日尼と阿仏房 

九十二、南条時光の信仰 

九十三、青年時光への薫陶 

九十四、南条一族の病魔 

九十五、時光の蘇生 

九十六、妙覚の山 

九十七、身延下山 


九十九、通塞の案内者  

百、不滅の滅  


百二、五老僧の邪義 








                       

        


# by johsei1129 | 2017-11-18 01:25 | 小説 日蓮の生涯 下 | Comments(0)
2017年 11月 17日

百七、一閻浮提の座主 日目上人

日興の跡を継いだ日目も師日蓮の意思を厳格に受け継いだ。鎌倉の武家・京の公家へと為政者への(かん)(ぎょう)を続け、その回数は実に四十二度にも及んだ。

正安元年(一二九九)六月の奏聞のときには、永年の願いであった公場対決が実現し、京都六波羅探題(はらたんだい)において、北条宗宣(十一代執権)が帰依する念仏僧・十宗房道智を完膚なきまでに論破する。

元弘三年(正慶二年一三三三年)には百五十年間続いた鎌倉幕府が滅亡し、京都に天皇を頂点政治体制が敷かれることになった。これは日本の国主が、北条一門が担った執権から天皇に遷移したことを意味していた。

日目上人はすでに七十四歳という高齢だったが、今こそ天奏すべきとの決意を固め、翌十一月、弟子の日尊、日郷を供として京都へ向かった。しかし途中、美濃の垂井(たるい)(現在の岐阜県垂井町)の宿に至って病床に伏され、日尊、日郷に天奏の完遂と、後継者の日道上人への遺言を残して十一月十五日、七十四歳で入滅する。

その後、日尊は日目の遺命を守り上洛。また日郷は日目の遺骨を抱いて十二月に大石寺へ帰山し、下之坊に埋葬する。日尊は京都に残り、翌年の建武元年(一三三四年)に代奏を果たす。

以下に日目の天奏の申状を記す。


 日蓮聖人の弟子日目誠惶(せいこう)誠恐(せいきょう)謹んで(もう)す。殊に天恩を(こうむ)り、()つは一代説教の前後に任せ、且つは三時()(きょう)の次第に准じて正像所弘の爾前(にぜん)迹門(しゃくもん)の謗法を退治し、末法当季の妙法蓮華経の正法を(あが)められんと()うの状()え進ず

一巻 立正安国論 祖師日蓮聖人文応元年の(かん)(もん
 一通 先師日興上人申状(しんじょう) 元徳二年
 一、 三時弘経の次第 

右、謹んで案内を(かんが)えたるに、一代の説教は(ひと)り釈尊の遺訓なり、取捨(しゅしゃ)(よろ)しく仏意に任すベし、三時の弘経は則ち如来の(ごう)(ちょく)なり、進退全く人力に非ず。(そもそも)一万余宇の寺塔を建立して、恒例の講経(りょう)()を致さず、三千余の社壇を崇めて如在の礼奠(れいてん)怠懈(たいげ)せしむることなし。(しか)りと雖も顕教密教の護持も叶わずして、国土の災難日に随って増長し、大法秘法の祈祷も(しるし)なく、自他の反逆(とし)()うて(ごう)(じょう)なり、神慮(はか)られず仏意思い難し。(つらつら)微管(びかん)を傾け(いささ)か経文を(ひら)きたるに、仏滅後二千余年の間、正像末の三時流通の(ほど)、迦葉・竜樹・天台・伝教の残したもうところの秘法三つあり、所謂(いわゆる)法華本門の本尊と戒壇と妙法蓮華経の五字となり。之を(しん)(ぎょう)せらるれば、天下の安全を致し国中の逆徒を(しず)めん、此の条如来の金言分明(ふんみょう)なり大師の解釈炳焉(へいえん)たり。就中(なかんずく)我が朝は是れ神州なり、神は非礼を受けず、三界は皆仏国なり、仏は則ち謗法を(いまし)む。(しか)れば則ち爾前(にぜん)迹門(しゃくもん)の謗法を退治せば、仏も(よろこ)び神も慶ぶ。法華本門の正法を立てらるれば、人も栄え国も栄えん。望み()う、(こと)に天恩を(こうむ)り諸宗の悪法を棄捐(きえん)せられ、一乗妙典を崇敬(すうぎょう)せらるれば、金言しかも(あやま)たず、妙法の唱え(えん)()に絶えず、玉体(つつが)()うして宝祚(ほうそ)の境、天地と(さかい)無けん。日目、先師の地望を遂げんがために、後日の天奏に達せしむ。誠惶(せいこう)誠恐(せいきょう)謹んで(もう)す。  元弘三年十一月     日目

この日蓮・日興の精神をあやまたず記した申状は、ついに日目の手で届けられることはなかった。天奏を目前にして、臨終を迎える心情はどうだったのか。日目を看取った日郷が、門流の者に語った伝承をもとに綴った記録がのこる。
                 

目上(もくじょう)御遺言に曰く、此の申状奏せずして(つい)に臨終す。此の土の受生(じゅしょう)所用(しょゆう)無しと(いえど)も、今一度人間に生れ、此の状を奏すべし。若し此の状奏聞の人、未来に()いて(これ)有らば、日目が再来と知るべし。 富要四巻「申状見聞」

訳「この申状を奏進できず、ついに臨終を迎えることは、まことに無念の極みである。此の土に生を受けて以来、自分には取り立てての功績はなかったが、今一度人間に生を受け、なんとしてもこの申状を奏したい。もしもこの状を奏聞する者が将来・未来に現われたなら、日目の再来と知るべきである」

いらい日蓮正宗では広宣流布の代に、日目上人が現われるという言い伝えがある。



          最終章 日本の仏法、月氏へ流れる につづく


下巻目次



# by johsei1129 | 2017-11-17 21:22 | 小説 日蓮の生涯 下 | Comments(0)
2017年 11月 17日

百六、日興遺誡置文(にっこうゆいかいおきぶみ)

日興は死去の一月前、遺言をのこす。

それは未来の弟子への戒めである。あわせて二十六ケ条。この二十六条のひとつひとつが先師日蓮への敬慕に満ちている。すべて未来の日蓮門下にあてたものである。

内容は日蓮仏法の真髄がこめられている。伊豆流罪、佐渡ヶ島で常随給仕し、日蓮が身延山中で草庵を構えると、甲斐国の布教に邁進、日蓮に影の形に従うがごとくの生涯だった日興だからこそ残せた指針であった。

釈尊には十大弟子がいたという。智慧第一と謳われ、方便品第二の対告衆となった舎利弗。釈尊に二十七歳の時から常随給仕し、滅後の仏典結集で「かくの如く我聞きき」と釈迦の説法を読み上げた声聞第一の阿難。仏を除けば説法で超える者はいないと賞賛された説法第一の富楼那。

日興はある意味、釈迦の十大弟子すべての資質を兼ね備えていたとさえ思える。

後代の弟子檀那は、いまでもこの遺言を鏡のごとくあおぐ。まさしく末法万年への金科玉条であり、この条項を弟子信徒が守ることで、未来の広宣流布の扉が開かれる。

ではつぎにその全文をしるす。

()(おもん)みれば末法弘通の(けい)(じつ)は極悪謗法の闇を照らし、久遠(くおん)寿量(じゅりょう)の妙風は伽耶(がや)(しじ)(ょう)(注)の(ごん)門を吹き払う、於戯(ああ)仏法に()うこと(まれ)にして(たと)へを(どん)()(はなしべ)()(たぐい)浮木(うきぎ)穴(注)()に比せん、(なお)以て()らざる者か。(ここ)に我等宿縁深厚なるに依って幸ひに此の経に()い奉ることを()、随って後学の為に条目を筆端に染むる事、(ひとえ)に広宣流布の金言を仰がんが為なり。

一、富士の立義(いささ)かも先師の御弘通に()せざる事。

一、五人の立義一々(いちいち)に先師の御弘通に違する事。

一、御書(いず)れも偽書に()し当門流を毀謗(きぼう)せん者之有るべし、()し加様の悪侶出来せば親近(しんごん)すべからざる事。

一、偽書を造って御書と号し本迹一致の修行を致す者は師子身中の虫と心()べき事。

一、謗法を呵責(かしゃく)せずして遊戯(ゆげ)雑談(ぞうだん)()()並びに外書(げしょ)歌道を好むべからざる事。

一、檀那の社参物詣(ものもうで)を禁ず可し、(いか)(いわ)んや其の器にして一見と称して謗法を致せる悪鬼乱入の寺社に(もう)づべけんや、返す返すも口惜(くちお)しき次第なり。是全く()()に非ず、経文御抄等に任す云云

一、器用の弟子に於ては師匠の諸事を許し(さしお)き、御抄以下の諸聖教(しょしょうぎょう)を教学すべき事。

一、学問未練(みれん)にして名聞名利の大衆は、()が末流に叶ふべからざる事。

一、予が後代の徒衆等権実を(わきま)へざるの間は、父母師匠の恩を振り捨て出離証(しゅつりしょう)( どう)の為に本寺に(もう)で学問すべき事。

一、義道の(らっ)()(注)無くして天台の学問すべからざる事。

一、当門流に於いては御抄を心肝に染め(ごく)()を師伝して、若し(ひま)有らば台家を聞くべき事。

一、論議講説等を好み自余を交ゆべからざる事。

一、未だ広宣流布せざる間は身命(しんみょう)を捨て、随力(ずいりき)弘通(ぐつう)を致すべき事。

一、身軽法重の行者に於ては下劣の法師たりと雖も、当如(とうにょ)敬仏(きょうぶつ)の道理に任せて(しん)(ぎょう)を致すべき事。

一、弘通(ぐつう)の法師に於ては下輩たりと(いえど)も、老僧の思いを為すべき事。

一、下劣の者たりと雖も我より智勝れたる者をば仰いで師匠とすべき事。

一、時の(かん)()(注)たりと雖も仏法に相違して己義を(かま)へば、之を用ふべからざる事。

一、衆義たりと雖も、仏法に相違有らば貫主之を(くじ)くべき事。

一、衣の墨、黒くすべからざる事。

一、(じき)(とつ)(注)を著すべからざる事。

一、謗法(ほうぼう)と同座すべからず、与同罪を恐るべき事。

一、謗法の供養を()くべからざる事。

一、(とう)(じょう)等に於ては仏法守護の為に之を許す、但し出仕の時節は帯すべからざるか。若し其れ大衆等に於ては之を許すべきかの事。

一、若輩(じゃくはい)たりと雖も高位の檀那より末座に()くべからざる事。

一、先師の如く()()()も聖僧たるべし。但し時の(かん)()(あるい)は習学の仁に於ては、(たと)ひ一旦の媱犯(ようはん)有りと雖も、衆徒に差し置くべき事。

一、巧於(ぎょうお)難問答の行者に於ては先師の如く(しょう)(がん)すべき事。

右の条目大略()くの如し、(まん)(ねん)救護(くご)の為に二十六箇条を置く。後代の学侶、()へて疑惑を生ずること(なか)れ。此の内一箇条に於ても犯す者は日興が末流に有るべからず。()って定むる所の条々(くだん)の如し。

元弘三年癸酉正月十三日  日興花押   『日興遺誡置文

 

 この二十六条の遺誡(ゆいかい)は日興の独自の考えではない。あくまで師日蓮の教えを集約したもので、各条項の根拠は日蓮が残した御書に全てあり、全条項に末法の本仏日蓮の教えを一字一句(たが)えてはならないという求道心に貫かれている。それは冒頭の条項「富士の立義(いささ)かも先師の御弘通に()せざる事」に(あらわ)されている。

さらに


 一、身軽法重の行者に於ては下劣の法師たりと雖も、当如(とうにょ)敬仏(きょうぶつ)の道理に任せて(しん)(ぎょう)を致すべき事。

 一、弘通(ぐつう)の法師に於ては下輩たりと(いえど)も、老僧の思いを為すべき事。

 一、下劣の者たりと雖も我より智勝れたる者をば仰いで師匠とすべき事。


この三条項は、立場の違い、身分の違いにこだわること無く、師、日蓮の義を習得し、その義に随順している者こそ師匠として仰ぎ敬うべきだという、日蓮が打ち立てた「法」を根本とせよという、日興の後世の弟子信徒に託した強い思いが伝わってくる。


 一、時の(かん)()たりと雖も仏法に相違して己義を(かま)へば、之を用ふべからざる事。

 一、衆義たりと(いえど)も、仏法に相違有らば貫主(これ)(くだ)くべき事。


この二条項は、日蓮が報恩抄で次のように解き明かした「()(ほう不依(ふえ)(にん」の原理を明確に体現している。


涅槃(ねはん)経と申す経に云く「法に()つて人に依らざれ」等云云。依法と申すは一切経、不依人と申すは仏を除き奉りて(ほか)普賢(ふげん)菩薩・文殊(もんじゅ)()()菩薩乃至(かみ)にあぐるところの諸の人師なり。


日興の御葬送は元弘三年(正慶二年)二月八日に行われた。この時の「御葬送次第」は日興が自ら日蓮の「御葬送次第」を記録した「宗祖()遷化(せんげ)記録」に準じて、日興より新六老僧に指名されていた日郷が「日興上人御遷化次第」として筆録、現在保田妙本寺に所蔵されている。

日郷が記した次の「日興上人御遷化次第」には、日興を取り巻く当時の弟子信徒、例えば南条時光の子息三名、若くしてなくなった兄の子等が数多く連なっていることがわかる。


 日興上人御遷化次第(※日文字の法号は当方で追記)


 正慶二年発酉二月六日(うし)(※七日未明)

 於駿河國富士山麓重須(おもす)郷日興上人御歳八十八而御遷化

 同八日(とり)時入棺

 同(いぬ)時御葬送次第


 先火    三郎太郎入道

 次外居   弥太郎入道

 次大宝花  孫四郎入道

 次(はた)    左 同

       右 和泉又次郎

 次燈    楡井三郎入道

 次香    由比四郎入道

 次鐘    石河四郎    

 次花    西山彦八

 次花    南條左衛門三郎 

 同    秋山与一太郎

 同    小野寺太郎

 同    石河孫次郎

 同    由比大九郎

 同    由比孫五郎

 同    南條左衛門七郎

 同    左衛門太郎

 同    同 彦次郎

次文机  山本又次郎入道

次花瓶  由比弥五郎

次御経  秋山与一入道

次御本尊 石河三郎

次見影  南條左衛門五郎

 次旅籠馬 馬木三郎入道  

次引馬  弥平次

 次引馬  鍛冶入道

 次御乗馬 源内 


     淡路公

        因幡公

        如寂房(日満)

     左  按察公

        大進公(日助)

        式部阿闍梨(日妙)

 前陳 上蓮坊(日仙)

        三位阿闍梨(日潤)

        大武公(日寿)

     右  美濃公

        周防公

        性善房

        尾張公


        幸松丸

        幸乙丸

        竹乙丸

        藤壽丸

 御輿     犬房丸

        乙若丸

        牛若丸

        虎松丸


        侍従公(日朝)

        刑部公

     左  讃岐公(日源)

        同圓公

        日善阿闍梨

 後陳 蓮蔵坊(日目)

        伊予阿闍梨(日代)

        宰相阿闍梨(日郷)

     右  伊賀阿闍梨(日世)

        大夫公(日尊)

        大智坊

        大武公


 餘ノ大衆ハ他行云々

 次天蓋(てんがい)      曽根助

 次太刀      小木五郎

 次刀       和泉又二郎   

 次手

 次弓箭(きゅうせん)      石河小三郎

 次笠       奥五郎二郎入道

 次袋       源太郎

 次草履      又四郎

 次足駄      藤内入道

 次後陣火     紀藤三郎

   御遺物配分事 ()


 正慶二年二月 日 

 [奥書] 右之遷化次第者日郷上人之御筆無粉者也 

 日興上人が末法の本仏日蓮大聖人の正当な後継者であることは文証、理証、現証の観点から(かんが)みて、疑いの余地はない。

例えば日興上人が永仁六年(一二九八)に記された『白蓮(びゃくれん)弟子分与御筆御本尊目録事』には、六十六幅の御本尊を日興上人が、弟子信徒のために授与を日蓮に願い出たことが記されている。このような日蓮自筆本尊の授与を「申し与へ」ている事実は五老僧には全く見られず、日蓮は日興のみに許していたと断定できる。

さらに現在確認されている日蓮直筆の御本尊は百三十余に及んでいるが、この御本尊に日興上人が授与者名等の添え書きを追記している事例が多数見受けられるが、五老僧が添え書きを書き込んでいる事例は全く存在しない。例えば佐渡の阿仏房に授与され、現在佐渡市妙宣寺に所蔵されている御本尊には「佐渡國(ほっ)()東梁(とうりょう)阿佛房彦如寂房日滿相傳(そうでん)之」の日興上人の添え書きが書き込まれている。

また現在、玉沢妙法華寺に所蔵されている注法華経(日蓮が生涯所持していた妙法蓮華経並開結十巻)の行間、背面に二千百七箇所、関連する諸経・天台の文句(もんぐ)(げん)()止観(しかん)等々の文文を日蓮が自ら書き込んでいるが、日興上人が書き込んだ事例が三ヶ所ある。これも五老僧が書き込んだ箇所は全く見られない。

この事例とは逆に、日興上人が書写した「立正安国論」の背面に、蒙古が日本に向かう夢を日蓮が記した「夢想御書」が発見されている。  

これらの事実から見て、日蓮の伊豆流罪、佐渡流罪に、身に影が寄り添うように常随(じょうずい)給仕(きゅうじ)をしてきた日興が「師弟不二」を体現していたと言っても過言ではない。

御本尊書写についても、日興は現在確認されているだけでも、生涯三百二幅もの御本尊を書写し、門下の弟子信徒に授与している。

それに比して五老僧が書写したご本尊はごくわずかしか残されていない。日朗二十一幅、日昭二幅、日向二幅のみである。また日頂は晩年の永仁元年(一二九三年)、養父常忍と義絶し、日興が開基した重須(おもす)談所に赴き、日興に師事している。尚、日持は蝦夷・樺太に布教に行き御本尊の書写は確認されていない。

富士一跡門徒存知事で日興は、師日蓮が図現された御本尊に対する五老僧の姿勢を次のように(いさ)めている。


一、五人一同に云く、本尊に於ては釈迦如来を(あが)め奉る可しとて既に立てたり、(したが)つて弟子檀那等の中にも造立供養の御書之れ在りと云云、(しか)る間・(さかん)に堂舎を造り或は一(たい)を安置し(あるい)は普賢文殊を(きょう)()とす、()つて聖人御筆の本尊に於ては彼の仏像の後面に()け奉り又は堂舎の(ほぞおの)に之を捨て置く。

一、御筆の本尊を以て(かた)()(きざ)み不信の(やから)に授与して軽賤(きょうせん)する(よし)・諸方に其の聞え有り所謂(いわゆる)日向(にこう)・日頂・日春等なり。


五老僧にとって本尊はあくまで釈迦仏で、彼らは「(日蓮)聖人御筆の本尊に於ては彼の仏像の後面に懸け奉り」と記している。

このような五人の本尊に対する姿勢は、日朗が開基した池上本門寺の現在の姿そのものである。

池上本門寺の本堂には、日蓮の御影(みえい)を安置し、日蓮自筆の十界曼荼羅(まんだら)を掲げているがその曼荼羅の前に堂々と釈迦仏を本尊として安置している。至極残念なことだが、これは日朗が日蓮の本義を理解していなかったことの何よりの証左となる。

さらに日朗、日昭、日向(にこう)(わず)かな数しか御本尊を書写していないのは、そもそも日蓮から御本尊書写の相伝がなく、見よう見まねでわずかに書写し、もっぱら日蓮が図現した本尊を形木に彫み、()って自らの信徒に授与したものと推察される。


                 
         百七 一閻浮提の座主 日目上人 につづく


下巻目次

                                        


 伽耶(がや)() (じょう)

釈迦が伽耶城近くの菩提樹の下で初めて悟りを開いたこと。久遠寿量に対する語。伽耶は仏陀伽耶(ぶっだがや)ともいい、釈迦が正覚を成した所。始成は()(じょう)正覚(しょうかく)のこと。

 浮木の穴
法華経妙荘厳王品二十七にある。一眼の亀が海中の浮木にあうことのむずかしさを説いて、衆生が正法にめぐりあい、受持することの困難さを説く。

「御義口伝に云はく、()とは小孔(しょうく)大孔(だいく)の二つ(これ)有り。小孔とは四十余年の経教なり、大孔とは法華経の題目なり。(いま)日蓮等の類南無妙法蓮華経と唱へ奉るは大孔なり。一切衆生は(いち)(げん)の亀なり。栴檀(せんだん)浮木(うきき)とは法華経なり。生死(しょうじ)の大海に大孔ある浮木は法華経に之在り云云。」『厳王品三箇の大事 第二 浮木孔(ぶもっく)の事』

 (らっ)()

「らっきょ」とも読む。落ち着き。終結。物事を徹底して見極めることをいう。

 (かん)()

本来は貫籍(戸籍)の上首の意。①かしらに立つ人。頭領。②天台宗の座主の異称。のちに各宗総本山や大寺の管長の称ともなる。

 (じき)(とつ)

僧衣の一種。上衣と下衣を直接に綴じ合わせたことからこの名がある。直綴は腰から下に(ひだ)のある法衣で、諸宗で一般に用いられ、一般に『ころも』と称される。日蓮正宗では直綴の着用を禁じ、薄墨の素絹のみを衣とし着用する。『当家三衣抄』参照



# by johsei1129 | 2017-11-17 13:02 | 小説 日蓮の生涯 下 | Comments(0)